Spelling Manchu with Chinese characters

« previous post | next post »

See also here.

Lots of graphemes for few phonemes and morphemes

 

Selected reading

[h.t. Geoff Wade]



5 Comments »

  1. Chris Button said,

    June 5, 2024 @ 2:22 pm

    It's interesting how the inclusion of distinct characters for vowels represents the structure of the Manchu alphabet.

  2. PeterB said,

    June 5, 2024 @ 6:43 pm

    Looks like a step towards a Manchu hangul!

  3. Yuqing said,

    June 6, 2024 @ 1:03 am

    Exactly! The structure of the characters reminds me of hangul.

  4. Benjamin E. Orsatti said,

    June 6, 2024 @ 7:52 am

    I'm not being deliberately obtuse, but — why would one ever do this? Why, instead of just memorizing what *squiggle*+*squiggle*+*squiggle* means, would you instead think it a better idea to write *stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke**stroke*?

  5. Pamela said,

    June 7, 2024 @ 10:04 am

    Just saw the hangeul comments after posting to the Twitter thread. I agree, it looks in principle like 한글. There was some Qing interest in small character Kitan, so i wonder if there is an inspiration there too (as there was a small character Kitan influence on 한글.

RSS feed for comments on this post

Leave a Comment