We've looked fairly intensively at transcriptions of our new President's name in Chinese and, en passant, in Japanese, Korean, and other languages:
"Trump translated" (8/31/16) — about halfway down in the o.p.
"Chinese transcriptions of Donald Trump's surname" (11/23/16)
For those who are interested in how the POTUS's name and surname are rendered in Mongolian scripts, both Cyrillic and traditional Mongolian writing, we now have Bathrobe's post at Spicks & Specks:
"'Donald Trump' in Mongolian" (4/13/17)
Read the rest of this entry »