Dogfood semiotics

A couple of days ago, the package room in the Quad sent me a notice of a FedEx delivery. I figured it was the antique toilet flush valve that I'd ordered, but when I went to pick it up, I discovered that someone had sent me a large, heavy carton of canned dogfood, maybe 70 pounds worth.

I don't have a dog, and had never visited the web site of the company that sent the order. But the order had my full name, correctly spelled, and my correct street address and zip code. So it didn't seem likely that I had ordered this stuff by mistake, nor that it had been delivered in error. A quick phone call to the company — amazingly, a real person answered immediately — verified that someone other than me had placed the order, using an apparently valid credit card associated with an address in Pittsburgh.

Internet fraudsters can be ingenious, and so I briefly wondered whether some convoluted identity theft scheme might be in play, maybe somehow part of mark.liberman.121's machinations? And then I thought of the horse-head-in-the-bed scene from The Godfather — the head for that scene was supplied by a dogfood company — did someone think that a FedEx delivery of the finished product would serve as a euphemistic version of a similar message? Nah, way too subtle to be effective.

But still, I wondered, is there some message that a large carton of canned dogfood, delivered by FedEx, could plausibly convey? And is there someone who would want to convey that message to me? Reflection on the contextual pragmatics of canned dogfood left me no wiser.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Reflections on "Inherent Vice"

Last night I went out to see Inherent Vice, the only film so far made of a Thomas Pynchon novel. Two and a half hours of bafflement later, the credits rolled. I was with two distinguished computational linguists, Mark Steedman and Bonnie Webber. "It was more coherent than the book," said Mark, who liked the film. Bonnie and I weren't so sure. Today there was a lot of talk in the British media about how people have been walking out without staying to the end (Owen Jones says he actually lost the will to live). I have only seen one movie in many years that was so bad that I walked out, and my will to live was undiminished by Inherent Vice; but I needed to go home and read the Wikipedia plot summary to make sure I had grasped something of what was going on. ("This article's plot summary may be too long or excessively detailed," says a note at the top by an unidentified Wikipedian. Yes! It is, and I'm very grateful. Please don't try to "help improve it by removing unnecessary details and making it more concise." I need it just the way it is.)

The language angle on this, I hear you ask? I don't just post film reviews here in order to ensure that the cost of my cinema tickets can be charged to Language Log's corporate American Express card as a business expense. Oh, no. There's always a linguistic hook.

Read the rest of this entry »

Comments off


You want fries with that?

Following up on "Freedom Fries", it's worth pointing out that some of the most spectacular examples of creaky voice and vocal fry on This American Life don't come from the young women on the program, but from the host, Ira Glass. Here's the first half-sentence of his opening from the segment on vocal fry:

Ira Glass OK, so let's all just pause here for a second, for something that is so rare on public radio — or, you know, I guess anywhere, actually —

Read the rest of this entry »

Comments (18)


Freedom Fries

On 1/23/2015, as part of a This American Life show on "What happens when the Internet turns on you?", Ira Glass took up an issue we've devoted a few posts to ("545: If You Don't Have Anything Nice to Say, SAY IT IN ALL CAPS — Act Two, Freedom Fries").

Recently, This American Life has been getting a lot of hate mail about the young women on our staff — listeners complain about their "vocal fry." […]

What's striking in the dozens of emails about vocal fry that we've gotten here at our radio show is how vehement people are. These are some of the angriest emails we ever get. They call these women's voices unbearable, excruciating, annoyingly adolescent, beyond annoying, difficult to pay attention, so severe as to cause discomfort, can't stand the pain, distractingly disgusting, could not get over how annoyed I was, I am so appalled, detracts from the credibility of the journalist, degrades the value of the reportage, it's a choice, very unprofessional.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Meredith Tamminga on NPR

Dave Heller, "Why an actor from Brooklyn can't talk like a Philadelphian", Newsworks Tonight (WHYY), 2/2/2015:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

You may have trouble describing it, but you sure know it when you hear it — the unmistakable Philly accent.

Meredith Tamminga, assistant professor of linguistics at the University of Pennsylvania makes it her work to make sense of variations in language. She visited WHYY to tout the tones and words that make Phillyspeak unique.

Read the rest of this entry »

Comments (20)


China's

Comments (23)


"Faux-cul" and "vraie vulve"

Outsiders to American politics are probably somewhat puzzled by the narrative background of the Chris Christie PAC acronym story. I mean, LMFAO, fine, but what's a PAC? and who's Chris Christie? And why did American Bridge think it was funny to turn "Party Rock Anthem" into "Traffic Block Anthem"?

All obvious to us here in the U.S., but probably mystifying to most people elsewhere in the world.

Since I'm planning to spend some time in France this summer, I've been dusting off my high-school French by reading French-language news media, and I've been similarly puzzled by some of the stories,  like "'Faux-cul', 'vraie vulve': Jean-Marie Le Pen insulte Claude Bartolone", Paris Match 1/31/2015, and "Jean-Marie Le Pen s'en prend violemment à Claude Bartolone, qu'il insulte de 'faux-cul' et de 'vraie vulve'", Le Huffington Post 1/31/2015.

Read the rest of this entry »

Comments (19)


LMFAO

The URL for Chris Christie's new political action committee has occasioned a certain amount of innocent merriment, because LeadershipMattersForAmerica.org naturally suggests the acronym LMFAO, normally interpreted as "laughing my fucking ass off":


Read the rest of this entry »

Comments (15)


Myopia in East Asia

[The following is a guest post by Dr. Ian Morgan of the Research School of Biology, Australian National University, Canberra, Australia and Zhongshan Ophthalmic Center, Sun Yat-sen University, Guangzhou, China.  It is in response to "Chinese characters and eyesight" (11/12/14), which generated a lot of interest and discussion, and which references the work and views of Dr. Morgan.]

I came across your blog and the comments on the relationship between Chinese characters and myopia quite recently, and I thought it was worth a quick response.

Read the rest of this entry »

Comments (4)


mark.liberman.121 is not me

Earlier today, someone set up a Facebook account https://www.facebook.com/mark.liberman.121, with a version of my FB profile picture, and began communicating with people as if they were me. My actual FB page is https://www.facebook.com/mark.liberman, which I don't use much except to look at things that people tell me about.

This is apparently a phishing enterprise. The impostor asks people for their phone number and email address and postal address — at least one person gave them this much information — and eventually gets around to money.

Read the rest of this entry »

Comments (26)


Attachment ambiguity of the day

Prepositional phrase attachment is one of the hardest things for English parsers to get right: if I hit a man with a bag of groceries, was that bag of groceries the instrument of my action, or was it just something the guy was carrying when I attacked him?

And PP-attachment ambiguity is especially common in English-language headlines, since omitted forms of to be add additional ambiguous attachment points.

For example, Alex Barker, "EU reforms to break up big banks at risk", Financial Times 1/29/2015: Are the reforms at risk, or are the reforms on track to break up banks that are at risk?

Read the rest of this entry »

Comments (18)


The manuscript they would have written

Here's a very nice case of modern sex-neutral pronoun-choice style, with the unusual feature that the antecedent for the two occurrences of singular they (which prescriptivsts hate so much) is not only a definite noun phrase, but a definite noun phrase denoting a unique individual. The sentence comes from a Buzzfeed listicle drawn from "Shit Academics Say" (@AcademicsSay) on Twitter. I underline the antecedent and the two pronouns:

We wish to thank Reviewer 2 for their critical feedback & sincerely apologize for not having written the manuscript they would have written.

Read the rest of this entry »

Comments off


John McWhorter responds

Some clarifications about my Wall Street Journal article, which seems to have led to some misunderstandings among Language Log’s readers (as well as over at Languagehat). Since the readers here are the most well-informed audience that piece will ever reach outside of professional linguists, I thought it’d be useful to clarify what I based the observations in that piece on.

Read the rest of this entry »

Comments (21)