The Chinese government has grown mildly addicted to the use of rap for disseminating propaganda. I'm going to call this new variety "rapaganda", but I am not the first to do so. The use of this portmanteau word might have started here:
Protestors wearing masks of South Korean President Park Geun-Hye (R) and her confidante Choi Soon-Sil (L) pose for a performance during a rally denouncing a scandal over President Park's aide in Seoul on October 27, 2016. JUNG YEON-JE/AFP/Getty Images
Below is a guest post by Larry Horn, based on a note submitted to the American Dialect Society's mailing list. The topic is the the slaves-as-immigrants flap occasioned by Ben Carson’s reference in his recent remarks characterizing slaves as immigrants who worked particularly hard for particularly low wages.
There are multilingual signs all over Swarthmore (where I live) that say "Hate Has No Home Here". The signs are printed in six languages: English, Urdu, Hebrew, Korean, Arabic, and Spanish. I wondered about the choice of languages, but — with a little googling — I found that these are apparently the languages most commonly spoken at Petersen Elementary School in the North Park neighborhood of Chicago, where the campaign to post these signs originated. It's interesting that the linguistic mix of an elementary school in Chicago determined the multilingualism of signs that are being posted all over the country.
Incidentally, there is also a #LoveThyNeighbor (No Exceptions) campaign going on, and here I wondered about the archaism of the "Thy". It seems to me that the King Jamesian language of these signs conveys clear Christian overtones, which may account for the fact that there are far fewer of these signs around than the HHNHH signs.
President Trump referred to himself during his first speech to a joint session of Congress at a much lower rate than former President Barack Obama did in his first address in February 2009, roughly half as often.
Technically, Donald Trump's speechwriters used 53 first-person-singular pronouns in 4818 words, while Barack Obama's speechwriters used 87 FPS pronouns in 5988 words, so the ratio of rates is (53/4818)/(87/5988) = 0.76 — so it should be "roughly three quarters as often", not "roughly half as often".
At the Writers Guild of America Awards on Sunday night, host Patton Oswalt predictably made some Trump jokes in his opening monologue. What wasn't so predictable was an extended analogy involving '80s hard rocker David Lee Roth and the linguistics department at Rutgers University. The key line: "Donald Trump taking Obama's job would be like if the head of linguistics at Rutgers made fun of David Lee Roth, and David Lee Roth was like, 'I'm gonna take his job.'" A shout-out to Bruce Tesar, chair of the Rutgers linguistics department?
Oswalt's bit starts around 5 minutes into the monologue, after some banter with James Woods, who was in the audience.
Much attention has been given to the non-college-educated voters who rallied to President Trump. Insufficient attention is given to the role of the college miseducated. They, too, are complicit in our current condition because they emerged from their expensive “college experiences” neither disposed nor able to conduct civil, informed arguments. They are thus disarmed when confronted by political people who consider evidence, data and reasoning to be mere conveniences and optional.
"Evidence, data, and reasoning". Good to hear that Mr. Will remains committed in principle to the virtues that he routinely subverts in practice.
During the 2016 presidential campaign, there was a lot of negative commentary about Hillary Clinton's voice. Some examples from across the political spectrum are compiled and discussed here, and even-the-liberal-The-Atlantic published on "The Science Behind Hating Hillary's Voice". Since Bernie Sanders and Donald Trump pretty much got a pass for vocal characteristics analogous to Hillary's, it was suggested more than once that the criticism was sexist, most creatively in this reprise of Shout by Dominique Salerno and Laura Hankin.
In fact, considering how many people have criticized aspects of Donald Trump's speaking style, it's striking that there's been so little discussion of his tone of voice as opposed to his rhetorical style and content. But this balance is distinctly different for his senior advisor Stephen Miller — see Kali Holloway, "What makes Trump advisor Stephen Miller so unlikeable?", Salon 2/15/2017. That article leads with a collection of video clips from Miller's recent interviews — here's the audio track:
Holloway's evaluation of those clips is strongly negative, and also distinctly gendered:
If you caught any of those appearances, you may have noticed a few Miller trademark gestures. Empty, reptilian eyes scanning left to right over cue cards. A pouty mouth delivering each insane untruth. And a voice that sounds like every hyper-unlikable, pompous, joyless, self-important authority-on-everything you’ve ever met. Or as Katie McDonough of Fusion puts it, “he has the voice of someone who is a dick.”
If Mr. Malloch is actually appointed, the details (about publications, a knighthood, a lairdship, fellowships, professorships, an Emmy nomination, and so on) may become important, but meanwhile, one minor accusation — the tenth of ten listed in the 2/10/2017 FT article — led me to an amusing bit of lexicographic history.
But I firmly believe that when we call the sacrifices of American patriots no different from the sacrifices of Spartans — ancient or modern — we are giving short shrift to the glory, majesty, and uniqueness of American patriotism and the American experiment. I’m reminded of Martin Diamond’s point that the concepts of “Americanism,” “Americanization,” and “un-American” have no parallel in any other country or language.
My immediate guess is Eskimo snow myth, but that also seems to be the sort of assertion that's addressed with specific examples. Does anything spring to mind, or do you have any suggestions on a chunk of literature that addresses discourses of nationalism?
Australian social media heard Spicer as calling our PM Turnbull 'Trumble'. But I distinctly hear it as 'Trunbull', a simple transposition error of a name Spicer probably only has seen not heard. 'Turnbull' is Anglo/Saxon, 'Trumble' is Scottish and there have been several famous Australian 'Trumbles', so Australians would be primed to hear the misspeaking that way.
Which is more than a tease. E.g. that 60 Minutes interviewer is the doyen of our press gallery and believes the Trump phone insults should be a trigger for Australia to free itself from our role as 'Deputy US Sheriff' in the Pacific.
P.S. We are used to this in a way – Jimmy Carter once stood beside PM Malcolm Fraser and welcomed him as 'My good friend John Fraser'. John was merely Fraser's formal first birth name.