Cantonese is not dead yet
Not by a long shot, judging from several recent articles in the South China Morning Post:
"American professor speaks up for Cantonese to preserve Hong Kong’s heritage: Robert Bauer from HKU is writing a Cantonese-English dictionary that will include colloquial terms, believing language represents cultures" (Heyling Chan, 5/21/17)
"Hong Kong vloggers keeping Cantonese alive with money-spinning YouTube channels: While many fear Cantonese may be in decline, for Hong Kong’s online stars it has opened a gateway to thousands of followers and lucrative careers" (Rachel Blundy, 6/10/17)
"Use Cantonese as a tool to extend Hong Kong’s influence, academic urges: Chinese University linguist says better teaching of the native language is the vital first step in raising the city’s profile in Beijing’s trade initiative" (Naomi Ng, 5/4/17)
"In Vancouver’s ‘Cantosphere’, a sense of responsibility and an identity under siege: Artists and academics in Vancouver are carving out a space to examine both the fate of Hong Kong and the diaspora identity" (Ian Young, 5/19/17)
Read the rest of this entry »