Oleomargarine: rituals and litany
In the previous post ("Oil: a partial paradigm" [6/19/22)]), we have been discussing the origins and ramifications of the derivation of the word "oil" from the ancient Greek word for olive. The last comment (before I wrote this post), by Coby, states: "Spanish also has the word óleo, which can mean either oil paint or the oil used in church rituals." Reading Coby's reference to óleo immediately sparked fond childhood memories of the Mair family ritual of mixing margarine.
We were a large and not well off family, so we seldom could afford real butter. Consequently, we used oleomargarine to spread on our bread rather than butter. We referred to it as "oleo" instead of "margarine", since the latter seemed too fancy-fussy in our household, and "oleomargarine" would have taken too much time to pronounce and would have been considered archly pedantic among us rural Ohio folk.
Read the rest of this entry »