Protesting too much

A guest post from Tony Kroch:


The line "The Lady doth protest too much, me thinks" from Hamlet that Mark Liberman blogged about at the end of last month struck me because it encapsulates in one sentence several significant changes that the English language has undergone. We are lucky that the written record is rich enough to let us see how features we take for granted today developed over time.

Read the rest of this entry »

Comments (45)


Tabudish and the origins of Mandarin

In the comments to "Shanghainese", a lively discussion on the relationship between the Wu branch of Sinitic languages and early Mandarin has ensued.  Quoting South Coblin,

This reminds me … of something Jerry Norman was wont to say, i.e., that there were three good criteria for identifying Mandarin and deciding how old the family is. These are the concurrent presence of the third person pronoun tā, the negative bù, and the subordinative particle de/di. Jerry called languages of this type “Tabudish”, and he sometimes used this name for them in correspondence with me.

Read the rest of this entry »

Comments (15)


Misnegation or term of art?

Roni Caryn Rabin, "No Easy Choices on Breast Reconstruction", NYT Blogs 5/20/2013:

A syndrome called upper quarter dysfunction — its symptoms include pain, restricted immobility and impaired sensation and strength — has been reported in over half of breast cancer survivors and may be more frequent in those who undergo breast reconstruction, according to a 2012 study in the journal Cancer. [emphasis added]

Reader E.S.M. wondered whether "restricted immobility" should have been "restricted mobility" or "partial immobility" or something else.

Read the rest of this entry »

Comments (13)


Grammar vs. style: ignorance in The Times

Articles about English grammar in UK newspapers tend to exhibit an almost incredible degree of stupidity. In no other subject could such self-contradictory idiocy be accepted, or subjected to so little fact-checking. Today's exhibit is an article headed "English like it never should of been" by Oliver Moody in Saturday's The Times (London, 18 May 2013; don't buy a subscription just to read an article as asinine as this, but click this link if you already have a subscription; if you wasted $2.50 on hard copy as I did, look at page 3). I will deal with just one example of its boneheaded ignorance, one out of many.

This was the sub-head: "Language is becoming more democratic as even MPs fail to speak properly, a study from Cambridge reveals."

So, it is "democratic" to speak improperly? And Members of Parliament are actually doing that? Intelligent readers will seek evidence.

Read the rest of this entry »

Comments off


Biden at Penn: did the Vice President insult the Chinese nation?

The Tea Leaf Nation online magazine posted this article on May 19, 2013:  "VP Biden’s Penn Commencement Speech Inspires Viral Rant by ‘Disappointed’ Chinese Student."  The article, by Xiaoying Zhou, offers an excellent account of this tempest in a teapot (as it were), and the comments that follow it are also germane.

Still, a closer look at what the angry student, Zhang Tianpu, actually wrote will help us put the controversy in a clearer perspective.

Read the rest of this entry »

Comments (29)


2013 Blizzard Challenge

From Simon King:

I am pleased to announce that the English section of this year's Blizzard Challenge listening test is now live. Please help us out by taking part, and encouraging your colleagues, students, friends, contacts, etc. to take part too. It's your chance to hear a range of speech synthesisers, including some really good ones. Please circulate this message widely – for example, on mailing lists, forums and using social media – we need to reach as many people as possible in the coming month or so.

Read the rest of this entry »

Comments (7)


A far-flung Nostratic colony in the Andes

In "The Inca Connection: A Quechua Word Game", 5/18/2013, Piotr Gąsiorowski compares "a 200-word Swadesh list for Southern Quechua and the Tower of Babel 'Eurasiatic' etymologies", and finds 22 clear matches. He notes that "There are only twenty-two matches because I got bored too soon, but it’s an easy game", and concludes

I think I have already demonstrated beyond reasonable doubt that the Quechua people are a lost Nostratic tribe. Note that the semantic matches are impeccable and the similarity of the words is quite obvious to any open-minded observer. Indeed, the matches are much better than many of those in the LWED. The quality of examples 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 9, in particular, is guaranteed by the fact that they represent statistically certified ultraconserved Eurasiatic vocabulary (Pagel et al. 2013). The famous items ‘mother’, ‘bark’, and ‘worm’ are among them. […]

But there is more to Quechua than just its Eurasiatic affinities. It seems to be particularly close to Proto-Indo-European. Compare the Quechua numerals pichqa ‘5’ and suqta ‘6’ = PIE *penkʷe, *sweḱs, clearly a common Indo-Quechuan innovation not shared with any other Eurasiatic group. I can’t reveal too much at present, but mark my words: you’ll read about it in Nature one day – or Science, perhaps, or PNAS.

Read the rest of this entry »

Comments (33)


Rep. Gohmert's asparagus

Luke Johnson, "Louie Gohmert Goes Off On Eric Holder At House Hearing", Huffington Post 5/16/2013:

A visibly infuriated Rep. Louie Gohmert (R-Texas) tore into Attorney General Eric Holder after his time expired in a House Judiciary Committee hearing Wednesday.  […]

"I cannot have a witness challenge my character," said Gohmert, as the chairman told him again that his time had expired. Gohmert continued talking as other members of the committee asked him to observe hearing rules and suspend.

Gohmert asked again for a point of personal privilege and said that Holder was "wrong on the things that I asserted as fact." The other members of the committee disputed that his contention was a point of personal privilege.

"The attorney general will not cast aspersions on my asparagus," said Gohmert, in a malapropism for the ages.

Read the rest of this entry »

Comments (17)


Racist Park

Liwei Jiao sent in a selection of signs from a Chinese website that was originally part of a collection assembled in the Daily Mail. We've seen most of these Chinglish signs before, and have already discussed several of them over the years. But this one is new, at least to me, and unusually inept:

null

Read the rest of this entry »

Comments (19)


Misnegation of the week

From the 5/16/2013 decision of the Third Circuit, invalidating an NLRB decision based on the argument that the "recess appointment" of one of the board's members was invalid:

The "main purpose" of the Recess Appointments Clause, therefore, is not—as the Eleventh Circuit held and the Board argues—only "to enable the President to fill vacancies to assure the proper functioning of our government." Evans, 387 F.3d at 1226. This formulation leaves out a crucial aspect of the Clause‘s purpose: to preserve the Senate‘s advice-and-consent power by limiting the president‘s unilateral appointment power. Accord Noel Canning, 705 F.3d at 505 (explaining that the Eleventh Circuit‘s statement of the Clause‘s purpose "omits a crucial element of the Clause, which enables the president to fill vacancies only when the Senate is unable to provide advice and consent" (emphasis in original)).

The importance of this aspect of the Clause‘s purpose is difficult to understate. [emphasis added]

Read the rest of this entry »

Comments (8)


"Significance", in 1885 and today

There's an ongoing argument about the interpretation of Katherine Baicker et al., "The Oregon Experiment — Effects of Medicaid on Clinical Outcomes", NEJM 5/2/2013, and one aspect of this debate has focused on the technical meaning of the word significant. Thus Kevin Drum, "A Small Rant About the Meaning of Significant vs. 'Significant'", Mother Jones 5/13/2013:

Many of the results of the Oregon study failed to meet the 95 percent standard, and I think it's wrong to describe this as showing that "Medicaid coverage generated no significant improvements in measured physical health outcomes in the first 2 years."

To be clear: it's fine for the authors of the study to describe it that way. They're writing for fellow professionals in an academic journal. But when you're writing for a lay audience, it's seriously misleading. Most lay readers will interpret "significant" in its ordinary English sense, not as a term of art used by statisticians, and therefore conclude that the study positively demonstrated that there were no results large enough to care about.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Innocent face

This is the allegedly libelous remark on Twitter that might cost Sally Bercow tens of thousands in damages:

Why is Lord McAlpine trending? *Innocent face*

How (you might ask) could it possibly be libelous simply to ask a question about why Lord McAlpine, after twenty years of living in retirement, was suddenly a hot topic on Twitter?

Read the rest of this entry »

Comments off


Shanghainese

Just yesterday, in "The enigmatic language of the new Windows 8 ads", we saw how delicate and uncertain is the comprehension of forms of Chinese that one is not intimately familiar with. A significant part of the problem is the result of a psychological barrier to understanding that comes from unfamiliarity with the context and content of what is being said. Thus, even though there was a considerable amount of Mandarin spoken in the videos of my post about the Windows 8 ads, of the scores of native speakers whom I consulted, no one could pick it out from the stream of sounds they were hearing.

The most important obstacle to intelligibility, of course, is the sheer difference (in grammar, syntax, phonology, vocabulary, etc.) among the topolectal varieties of Chinese. In this post, to show how dissimilar Modern Standard Mandarin (MSM) is from one of the most important Sinitic topolects, we shall look closely at a text composed in rather colloquial Shanghainese.

Read the rest of this entry »

Comments (29)