Not not
This is NOT a post about misnegation, a frequent topic at Language Log. This is a reflection on the sublimity of nonnegation, which is not quite the same as transcendental affirmation. It is a linguistic and philosophical inquiry on the absence of nothingness.
First comes the linguistics; at the end comes the philosophy.
In Mandarin, we have expressions such as the following, where the bù 不 doesn't seem to make any sense in terms of its usual signification — "not":
suānbuliūliūde 酸不溜溜的 ("sourish; quite sour")
Read the rest of this entry »