Decipherment of Linear Elamite, part 2

I was aware of this article nearly a week ago, but was too preoccupied with other matters to post on it till today.

French researcher cracks 4,000-year-old Elamite script from Iran
The 4,000-year-old Linear Elamite script from what is now Iran has long eluded archaeologists hoping to unlock the secrets of a near-forgotten age. French archaeologist François Desset's work on deciphering the writing system now has some comparing him to Jean-François Champollion, the famed philologist who deciphered ancient Egyptian hieroglyphics. 

By France 24 (28/04/2026) 

Read the rest of this entry »

Comments


Was Homer (color)blind?

Comments (14)


Oyster / persimmon rice in Bangkok

Comments (22)


Lemon tattoo

There was a proverb not so legibly tattooed on the back of a woman, but a couple of ChiLings worked it out, got a better picture, and gave the translation.

Carl Masthay, with the assistance of John Carlson and Harold Campbell.

Read the rest of this entry »

Comments (1)


Chalkboard calligraphy (w/ heroic music)

Comments (7)


Interesting video mixing Min and Shanghainese

The speaker is a Japanese girl named Kaho.

Read the rest of this entry »

Comments (9)


Texting makes us stupid

This article by Niall Ferguson, "Texting Makes U Stupid" skipped my notice when it first appeared in Daily Beast (9/11/11).  I would have missed it again this time around had it not been called to my attention by Harvard's Weatherhead Center for International Affairs.  Anyway, it's still a hot button issue, so better late than never.

Abstract

The good news is that today’s teenagers are avid readers and prolific writers. The bad news is that what they are reading and writing are text messages.

According to a survey carried out last year by Nielsen, Americans between the ages of 13 and 17 send and receive an average of 3,339 texts per month. Teenage girls send and receive more than 4,000.

It’s an unmissable trend. Even if you don’t have teenage kids, you’ll see other people’s offspring slouching around, eyes averted, tapping away, oblivious to their surroundings. Take a group of teenagers to see the seven wonders of the world. They’ll be texting all the way. Show a teenager Botticelli’s Adoration of the Magi. You might get a cursory glance before a buzz signals the arrival of the latest SMS. Seconds before the earth is hit by a gigantic asteroid or engulfed by a super tsunami, millions of lithe young fingers will be typing the human race’s last inane words to itself:

Read the rest of this entry »

Comments (31)


Pakistan's Persian national anthem

Comments (19)


Gilgamesh translated

‘Gilgamesh’ Review: Love and Death in Mesopotamia
The epic of Gilgamesh is more than 40 centuries old. Simon Armitage’s new translation feels thrillingly alive.
By William Giraldi, WSJApril 24, 2026

Much as I admire Simon Armitage's translation, I must say that I am overwhelmed by the excellence of the reviewer, William Giraldi.  He is much plauded for his fiction, literary criticism, and journalism.  Reading though this review, I often find myself celebrating his uncanny ability to find the mot juste at the very moment when I was wondering how he would extricate himself from a difficult, intricate sentence / thought.

There is something almost absurd about attempting to appraise “Gilgamesh,” as though one were asked to appraise wind, or love, or that first human thought that trembled toward language. And yet here comes Simon Armitage, the poet laureate of the U.K., with his stunning new verse translation, not as a vandal of antiquity but as a lucid accomplice to its endurance. As he does with his unimprovable versions of “Sir Gawain and the Green Knight” (2008) and “The Death of King Arthur” (2012), Mr. Armitage understands that the oldest stories are never old, only waiting for a new singer.  

Read the rest of this entry »

Comments (2)


Buttons' Buttons

Below is a guest post/email by Preston C.:


I wanted to share a compact ambiguous sentence in the spirit of “Buffalo buffalo…,” but built from more ordinary English resources:

In Buttons’ Buttons, Buttons Buttons buttons Buttons Buttons’ buttons Buttons Buttons’ buttons’ buttons button.

One workable parse treats “Buttons Buttons” as a proper name, “Buttons’ Buttons” as a store, and button/buttons as verbs (“to fasten”). On that reading, the sentence means roughly:

In the store Buttons’ Buttons, Buttons Buttons fastens the buttons that his buttons’ buttons fasten.

Read the rest of this entry »

Comments (10)


Chinese Music – It's Not Dead, It's Misunderstood…

Project Kino (3/23/26)

Read the rest of this entry »

Comments (32)


Percentage change

Last August and September, President Donald Trump asserted that his actions would reduce drug prices by as much as 1500%, and more recently claimed actual reductions by as much as 600%. On April 22, Elizabeth Warren questioned RFK Jr. about this. She registered a doubt about the mathematics of a reduction in price by greater than 100%, although she mainly focused on the fact that Costco's prices for some cited drugs are substantially less than those at Trump Rx.

The president pitched his Trump Rx website as the answer for Americans who are worried about healthcare costs. He claims that Trump Rx has reduced prices by as much as 600%, 600%, which I think means companies should be paying you to take their drugs.

A couple of days ago in the Oval Office, RFK Jr. left Costco out of it, and offered an odd defense of the president's percentage calculations.

Read the rest of this entry »

Comments (31)


Iliad sung

Homer's Iliad Book 1 Recitation | Lines 1-21 | Restored Ancient Greek | Greek History

Read the rest of this entry »

Comments (24)