Archive for Computational linguistics

Pundits were confused and inaccurate

Also, the sky turns out to have been blue much of the time, and early returns are strongly suggesting that water is often wet. John Sides, "2012 Was the Moneyball Election", The Monkey Cage 11/7/2012:

Barack Obama’s victory tonight is also a victory for the Moneyball approach to politics.  It shows us that we can use systematic data—economic data, polling data—to separate momentum from no-mentum, to dispense with the gaseous emanations of pundits’ “guts,” and ultimately to forecast the winner.

Read the rest of this entry »

Comments (25)

The he's and she's of Twitter

My latest column for the Boston Globe is about some fascinating new research presented by Tyler Schnoebelen at the recent NWAV 41 conference at Indiana University Bloomington. Schnoebelen's paper, co-authored with Jacob Eisenstein and David Bamman, is entitled "Gender, styles, and social networks in Twitter" (abstract, full paper, presentation).

Read the rest of this entry »

Comments (6)

'lololololol' ≠ Tagalog

Ed Manley, "Detecting Languages in London's Twittersphere", UrbanMovements 10/22/2012:

Over the last couple of weeks, and as a bit of a distraction from finishing off my PhD, I've been working with James Cheshire looking at the use of different languages within my aforementioned dataset of London tweets.

I've been handling the data generation side, and the method really is quite simple.  Just like some similar work carried out by Eric Fischer, I've employed the Chromium Compact Language Detector – a open-source Python library adapted from the Google Chrome algorithm to detect a website's language – in detecting the predominant language contained within around 3.3 million geolocated tweets, captured in London over the course of this summer. […]

One issue with this approach that I did note was the surprising popularity of Tagalog, a language of the Philippines, which initially was identified as the 7th most tweeted language.  On further investigation, I found that many of these classifications included just uses of English terms such as 'hahahahaha', 'ahhhhhhh' and 'lololololol'.  I don't know much about Tagalog but it sounds like a fun language.  Nevertheless, Tagalog was excluded from our analysis.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Nurbling

Comments (30)

A new chapter for Google Ngrams

When Google's Ngram Viewer was launched in December 2010 it encouraged everyone to be an amateur computational linguist, an amateur historical lexicographer, or a little of both. Today, the public interface that allows users to plumb the Google Books megacorpus has been relaunched, and the new version makes it even more enticing to researchers, both scholarly and nonscholarly. You can read all about it in my online piece for The Atlantic, as well as Jon Orwant's official introduction on the Google Research blog.

Read the rest of this entry »

Comments (13)

"… repeated violations of an act"

Brian Mahoney, "NBA Sets Flopping Penalties; Players May Be Fined", AP 10/3/1012:

Stop the flop.

The NBA will penalize floppers this season, fining players for repeated violations of an act a league official said Wednesday has "no place in our game."

Those exaggerated falls to the floor may fool the referees and fans during the game, but officials at league headquarters plan to take a look for themselves afterward.

Read the rest of this entry »

Comments (21)

Lexical loops

David Levary Jean-Pierre Eckmann, Elisha Moses, and Tsvi Tlusty, "Loops and Self-Reference in the Construction of Dictionaries", Phys. Rev. X 2, 031018 (2012):

ABSTRACT: Dictionaries link a given word to a set of alternative words (the definition) which in turn point to further descendants. Iterating through definitions in this way, one typically finds that definitions loop back upon themselves. We demonstrate that such definitional loops are created in order to introduce new concepts into a language. In contrast to the expectations for a random lexical network, in graphs of the dictionary, meaningful loops are quite short, although they are often linked to form larger, strongly connected components. These components are found to represent distinct semantic ideas. This observation can be quantified by a singular value decomposition, which uncovers a set of conceptual relationships arising in the global structure of the dictionary. Finally, we use etymological data to show that elements of loops tend to be added to the English lexicon simultaneously and incorporate our results into a simple model for language evolution that falls within the “rich-get-richer” class of network growth.

Read the rest of this entry »

Comments (22)

Historical culturomics of pronoun frequencies

Jean M. Twenge, W. Keith Campbell and Brittany Gentile, "Male and Female Pronoun Use in U.S. Books Reflects Women’s Status, 1900–2008", Sex Roles published online 8/7/2012. The abstract:

The status of women in the United States varied considerably during the 20th century, with increases 1900–1945, decreases 1946–1967, and considerable increases after 1968. We examined whether changes in written language, especially the ratio of male to female pronouns, reflected these trends in status in the full text of nearly 1.2 million U.S. books 1900–2008 from the Google Books database. Male pronouns included he, him, his, himself and female pronouns included she, her, hers, and herself. Between 1900 and 1945, 3.5 male pronouns appeared for every female pronoun, increasing to 4.5 male pronouns during the postwar era of the 1950s and early 1960s. After 1968, the ratio dropped precipitously, reaching 2 male pronouns per female pronoun by the 2000s. From 1968 to 2008, the use of male pronouns decreased as female pronouns increased. The gender pronoun ratio was significantly correlated with indicators of U.S. women’s status such as educational attainment, labor force participation, and age at first marriage as well as women’s assertiveness, a personality trait linked to status. Books used relatively more female pronouns when women’s status was high and fewer when it was low. The results suggest that cultural products such as books mirror U.S. women’s status and changing trends in gender equality over the generations.

Read the rest of this entry »

Comments (20)

Noisily channeling Claude Shannon

There's a passage in James Gleick's "Auto Crrect Ths!", NYT 8/4/2012, that's properly spelled but in need of some content correction:

If you type “kofee” into a search box, Google would like to save a few milliseconds by guessing whether you’ve misspelled the caffeinated beverage or the former United Nations secretary-general. It uses a probabilistic algorithm with roots in work done at AT&T Bell Laboratories in the early 1990s. The probabilities are based on a “noisy channel” model, a fundamental concept of information theory. The model envisions a message source — an idealized user with clear intentions — passing through a noisy channel that introduces typos by omitting letters, reversing letters or inserting letters.

“We’re trying to find the most likely intended word, given the word that we see,” Mr. [Mark] Paskin says. “Coffee” is a fairly common word, so with the vast corpus of text the algorithm can assign it a far higher probability than “Kofi.” On the other hand, the data show that spelling “coffee” with a K is a relatively low-probability error. The algorithm combines these probabilities. It also learns from experience and gathers further clues from the context.

The same probabilistic model is powering advances in translation and speech recognition, comparable problems in artificial intelligence. In a way, to achieve anything like perfection in one of these areas would mean solving them all; it would require a complete model of human language. But perfection will surely be impossible. We’re individuals. We’re fickle; we make up words and acronyms on the fly, and sometimes we scarcely even know what we’re trying to say.

Read the rest of this entry »

Comments (7)

It's all about who?

Sharon Jayson, "What's on Americans' mind? Increasingly, 'me'", USA Today 7/10/2012:

An analysis of words and phrases in more than 750,000 American books published in the past 50 years finds an emphasis on "I" before "we" — showing growing attention to the individual over the group.

This is actually true as stated. If we take the counts from the "American English" unigram dataset in the Google Books ngram collection, and extract the year-by-year counts for the letter strings in question, the frequency of "I" has increased relative to the frequency of "we" over the period since 1960 — to the point where the ratio of frequencies is almost as high as it was in 1900:

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Geo-political agency

In a couple of earlier posts, I noted a gradual change in the tendency of American newspapers and U.S. Supreme Court opinions to use the phrase "the United States" as a syntactic subject  ("The United States as a subject", 10/6/2009; "'The United States' as a subject at the Supreme Court", 10/20/2009). Thus in a small sample of instances of "the United States" in SCOTUS opinions from each of 6 years from 1800 to 2000, the percentage of instances in subject position increased from 1.8% to 19%:

YEAR Rate per 100
1800
1.8
1810
3.5
1850
7
1900
7
1950
12
2000
19

It's now possible to parse unrestricted text automatically but fairly accurately, and I expect to see large collections of automatically-parsed text become generally available soon (see e.g. Courtney Napoles, Matthew Gormley, and Benjamin Van Durme, "Annotated Gigaword",  Proc. of the Joint Workshop on Automatic Knowledge Base Construction & Web-scale Knowledge Extraction, ACL-HLT 2012).  And I was recently trying to persuade some colleagues that parsing a large historical books collection would be a Good Thing, even for people who aren't interested in syntactic structure per se. So for this morning's Breakfast Experiment™, I decided to take a look at the proportion of subject positioning for three country names in three geographically diverse news sources.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

Textual narcissism, replication 2

Yesterday, I tried replicating one of the experiments in Jean M. Twenge et al., "Increases in Individualistic Words and Phrases in American Books, 1960–2008", PLoS One 7/10/2012, and got results that seem to be significantly at variance with their conclusions ("Textual narcissism", 7/13/2012).

This morning, I thought I'd try getting a replication with word counts from a different source of historical data.  I used the Corpus of Historical American English (Mark Davies, The Corpus of Historical American English: 400 million words, 1810-2009., 2010). Some of the problems with the Google Books source are removed here: the COHA collection is balanced by genre, and a detailed list of its 107,000 sources is available.

And the results remain hard to square with Twenge et al.'s main conclusion, which they expressed like this:

This study demonstrates that language use in books reflects increasing individualism in the U.S. since 1960. Language use in books reflects the larger cultural ethos, and that ethos has been increasingly characterized by a focus on the self and uniqueness.

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Textual narcissism

Tyler Cowen, "I wonder if this is actually true", Marginal Revolution 7/12/2012.

Researchers who have scanned books published over the past 50 years report an increasing use of words and phrases that reflect an ethos of self-absorption and self-satisfaction.

"Language in American books has become increasingly focused on the self and uniqueness in the decades since 1960,” a research team led by San Diego State University psychologist Jean Twenge writes in the online journal PLoS One. “We believe these data provide further evidence that American culture has become increasingly focused on individualistic concerns.”

Their results are consistent with those of a 2011 study which found that lyrics of best-selling pop songs have grown increasingly narcissistic since 1980. Twenge’s study encompasses a longer period of time—1960 through 2008—and a much larger set of data.

That 2011 study was not very convincing — for details, see "Lyrical Narcissism?", 4/9/2011; "'Vampirical' hypotheses", 4/28/2011; "Pop-culture narcissism again", 4/30/2011;  "Let me count the ways", 6/9/2011.

On the face of it, however, the new study (Jean M. Twenge, W. Keith Campbell, and Brittany Gentile, "Increases in Individualistic Words and Phrases in American Books, 1960–2008", PLoS One 7/10/2012) looks more plausible. But I thought  that for this morning's Breakfast Experiment™ I'd take a closer look. And what I found diverges pretty seriously from the conclusions of the cited paper.

Read the rest of this entry »

Comments (22)