Archive for Lost in translation

Flash sale

Ben Zimmer spotted this interesting street sign in the New York Times photo essay, "DMs from New York City" (June 26, 2023).

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Non-wheat food

Comments (1)

Drainage issues

Photograph taken in Hong Kong:

Read the rest of this entry »

Comments (5)

Chickee cakes

Taken at a restaurant in Hangzhou:

Read the rest of this entry »

Comments (2)

"Master the essence of solid"

From the website for Royal China Group, a famous Chinese restaurant group in London:

Read the rest of this entry »

Comments (15)

No paddling

And no dabbling either (see "Selected readings").

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Fatality-Free Dill Sauce

Amazon screenshot from an anonymous contributor:

Read the rest of this entry »

Comments (9)

Thailish, part 2

Comments (11)

Mixed Thai, English, and Chinese sign

Photograph taken at a park in Chiang Mai, Thailand:

Read the rest of this entry »

Comments (8)

No depth-charge channel is too noisy to be confused by

Yuhan Zhang, Rachel Ryskin & Edward Gibson, "A noisy-channel approach to depth-charge illusions." Cognition, March 2023:

The “depth-charge” sentence, No head injury is too trivial to be ignored, is often interpreted as “no matter how trivial head injuries are, we should not ignore them” while the literal meaning is the opposite – “we should ignore them”. Four decades of research have failed to resolve the source of this entrenched semantic illusion. Here we adopt the noisy-channel framework for language comprehension to provide a potential explanation. We hypothesize that depth-charge sentences result from inferences whereby comprehenders derive the interpretation by weighing the plausibility of possible readings of the depth-charge sentences against the likelihood of plausible sentences being produced with errors. In four experiments, we find that (1) the more plausible the intended meaning of the depth-charge sentence is, the more likely the sentence is to be misinterpreted; and (2) the higher the likelihood of our hypothesized noise operations, the more likely depth-charge sentences are to be misinterpreted. These results suggest that misinterpretation is affected by both world knowledge and the distance between the depth-charge sentence and a plausible alternative, which is consistent with the noisy-channel framework.

Yuhan Zhang discusses the paper in a thread on Twitter.

Speaking of depth, I'm definitely out of mine when it comes to noisy-channel frameworks. But it isn't the case that I'm not so ignorant as to fail to recognize that this paper is not too unimportant for Language Log not to pay no attention to it.

(Hey, ChatGPT — betcha can't make sense out of that!)

Comments (36)

Tasty McDonald's customer

Comments (2)

The reality of Happiness is Bitterness

Comments (9)

Anti-collision particle physics

Comments (8)