Archive for Words words words

"Bless your heart"

Jessica Banov, "‘Bless your heart,’ unfiltered, in the national spotlight", Raleigh News & Observer 3/31/2016:

The phrase is served as the “icing” of Southern politeness, a subtle way to insult someone but without coming straight out and calling someone an idiot to his or her face.

“Bless your heart,” read the tweet that South Carolina Gov. Nikki Haley had just zinged at Donald Trump in response to an insult directed at her, creating a widespread reaction on Twitter.

As a linguist who revels in the nuances of language, Wolfram was thrilled with the three little words Haley used to answer the GOP presidential candidate’s bluster.

“It’s the perfect comeback,” Wolfram, a professor at N.C. State University, immediately told his wife. “In a sense, it shut Donald Trump off. How do you respond when someone says, ‘Bless your heart?’ It could be a sincere thing. But it’s not, of course.”

Or, as Wilmington-based columnist Celia Rivenbark sized up that particular Trump Twitter feud, Haley won that round.

“Perfectly executed,” Rivenbark said. “She can drop the mic and move on.”

Read the rest of this entry »

Comments (24)

Petaloso

"How an eight-year-old boy invented a new word", BBC Trending 2/24/2016

A few weeks back, primary school teacher Margherita Aurora, in the small town of Copparo in central Italy, was intrigued when one of her students, Matteo, used an unfamiliar word in a written assignment.

Matteo described a flower as "petaloso" ("full of petals"). The word doesn't officially exist in the Italian dictionary, but grammatically it makes sense as a combination of "petalo" ("petal") and the suffix "-oso" ("full of").

The assignment got Aurora thinking – could the eight-year-old Matteo have invented a new word? With his teacher's help, the student wrote to the Accademia della Crusca – the institution that oversees the use of the Italian language – to ask for their opinion.

To their surprise, the pair got an encouraging reply. "The word you invented is well formed and could be used in the Italian language," one of the Crusca's top linguistic experts wrote. "It is beautiful and clear."

But, the linguist added, for a word to officially be part of the Italian language, a large number of people need to use it and understand its meaning. "If you manage to spread your word among many people who start saying 'What a petaloso flower this is!', then petaloso will have become a word in Italian."

Matteo's teacher was touched by the reply – "this is worth more than a thousand Italian lessons" she wrote on her Facebook account on Monday – and shared pictures of the letter. Inadvertently, she triggered a movement to do exactly what the Crusca had asked: make "petaloso" a widely known and used word.

Read the rest of this entry »

Comments (31)

Fecal compounds

Donna Cassata, "Lindsey Graham: 'My Party Has Gone Batshit Crazy'", USN 2/26/2016:

Sen. Lindsey Graham is disgusted with the GOP's embrace of Donald Trump: "My party has gone batshit crazy."

In no-holds-barred remarks at a celebratory dinner Thursday night, the South Carolina senator and unsuccessful presidential candidate said the GOP has lost all semblance of sanity and predicted the party will suffer irrevocable losses in November if it backs Trump.

A set of video clips can be found here. The critical passage — which includes a dig at Hillary Clinton:

Well look how far you've come.
The most dishonest person in America's a woman.
Who's about to be president.
How could that be?
My party has gone batshit crazy.

Read the rest of this entry »

Comments (62)

Bigly

Jim Newell, "Is Donald Trump’s Favorite Term Bigly or Big League? You Make the Call", Slate 9/24/2015:

What is that word—or words—that Donald Trump throws into the middle of basically everything he says?

The consensus around the LLOG water cooler was "big league", but I don't think we ever wrote about it. The Federal News Service transcript of last night's verbal brawl agrees:

I will say this. Mitt Romney looked like a fool when he delayed and delayed and delayed. And Harry Reid baited him so beautifully. And Mitt Romney didn’t file his return until a September 21st of 2012, about a month-and-a-half before the election. And it cost him big league.

But lots of people are convinced it's "bigly":

Read the rest of this entry »

Comments (16)

FOOD & BGVERAGGS, with a focus on naan / nang

The following three items might well have been included in the previous post on Chinglish, but that one got to be rather long and unwieldy, so I'm treating these separately.  In any event, I think that they merit the special treatment they are receiving here.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Pussy and pusillanimous

Email yesterday from P.O.:

Professor Liberman, we need you. You're no doubt aware of Trump's recent comment, quoting a supporter. But now TPM has gone and printed a reader email linking 'pussy' to pusillanimous'.

I had never heard this before, and I'm fairly well-read. I did some google-sleuthing, and found that it has clearly been claimed in the past to be true and is often refuted by people who can't even

Can you help get to the bottom of this?

Read the rest of this entry »

Comments (50)

Totally Word Mapper

Jack Grieve Twitter-based Word Mapper (see "Geolexicography", 1/27/2016) is now available as a web app — like totally:

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Three words

As I write this, I'm sitting in the middle of  intend.agree.aware. Or alternatively, cèdre.permettre.lune.

Or, if you prefer, ambara.özüne.konuyu, or эпос.стукнуть.напрасный, or geflogen.aufhält.vollkommen, or mdogo.sokoni.yapenda, or …

What is this? and maybe more important, why?

Read the rest of this entry »

Comments (51)

Annals of singular "they"

Shane Hickey, "The innovators: the app promising the perfect-fitting bra", The Guardian 1/10/2015:

The sizing technology works via an iPhone app. To use it, a woman must take two pictures of themselves while wearing a tight fitted top in front of a mirror. The phone is held at the bellybutton and a picture is taken from the front and the side. Software developed by Thirdlove then draws up measurements by calculating the distance between the mirror and the contours of the body.

Maybe an editor changed "women" to "a woman" and neglected to change "themselves" to "herself". But I prefer to think that it's just another brick in the singular-they wall — and maybe a vote for "themselves" as the reflexive form?

[h/t Bob Ladd]

 

Comments (52)

ADS Word of the Year is singular "they"

At the American Dialect Society annual meeting in Washington, D.C. (held in conjunction with the Linguistic Society of America), the 2015 Word of the Year selection has been made. The winner is they used as a gender-neutral singular pronoun. They was recognized by the society particularly for its emerging use as a pronoun to refer to a known person, often as a conscious choice by someone rejecting the traditional gender binary of he and she.

Check out the press release here and my full writeup for Vocabulary.com here. The WOTY vote also has received coverage from Time, the Washington Post, and Business Insider, among others.

Comments (23)

Chinese phrases of the year 2015

We've already had a look at the candidates for Chinese Word of the Year 2015, but apparently that is too tame and lame, so now we also have to think about the top Chinese phrases of the year.  This photograph illustrates (or perhaps I should say "spawned") one:

Read the rest of this entry »

Comments (1)

Chinese characters and words of the year for 2015

China Daily has published "Top 10 shortlist of Chinese character of the year announced" (12/17/15).

Since this is only the short list, I will not describe it in detail, but will wait till December 21 (tomorrow) for the the winner to be announced.  For the moment, however, I'll just note that — after some years of confusion about the difference between a word and a character — China now seems to have settled on a clear division between Character of the Year and Word of the Year, so that they are running two contests simultaneously.

Read the rest of this entry »

Comments (4)

Kanji of the year 2015

Our Language Log post on "Kanji of the year 2014", zei 税 ("tax"), was rather extensive, so it should suffice to give an indication of how the selection is made and the nature of the ritual surrounding the public unveiling of the choice.  I won't attempt to duplicate such a full treatment for the kanji that was chosen this year, but will focus on a significant difference between last year's KOTY and this year's.  For additional information concerning this year's selection, I recommend reading this report:

"2015 Kanji of the Year: 'An' Juxtaposes Security and Unease" (12/15/15)

Read the rest of this entry »

Comments (7)