Linguistics dissertations and academic jobs 2009-2012

Back in 2009, Heidi Harley and I wrote a few inter-related posts looking at the linguistics job market and how it compares with the distribution of new PhD theses. Since then, people have occasionally written to me (and probably Heidi too) about updating the posts with new numbers. I've been reluctant to do that because I've always been worried that my data-gathering methods (scraping Linguist List and ProQuest) were problematic. (It would be great if Linguist List released analyses based on its internal database of jobs ads!)

I'm pleased to report that Stephanie Shih and Rebecca Starr have done the work for me, and they did a careful job indeed. Here's the summary picture; below the fold, I've included their notes on where the data came from. Comments are open so that people can add their own analyses.

Linguistics dissertations and academic jobs 2009-2012

Thanks Stephanie and Rebecca!

Read the rest of this entry »

Comments (5)


Simply having misplaced modifier trouble

Why does Sir Paul McCartney's 1979 song "Wonderful Christmastime" (it was playing just now in a store I had to visit) make my teeth itch? It is catchy, and perfectly crafted to sound Christmassy, and I admire Sir Paul's musicianship and taste, and in every way his song should be placed in the upper quartile of the Christmas music you hear in every retail outlet now that December's here in the USA. (Think about it: What it's competing with is "Santa Claus is Coming to Town", and "Jingle Bell Rock", and numerous other songs that make you want to think again about the merits of Vogon poetry.) So what is it that bugs me? I think I've figured it out. Misplaced adverb.

Read the rest of this entry »

Comments off


Helen Sword: E.B. White's writing is "Flabby"

A post by Joe Fruehwald ("To take "Zombie Nouns" seriously, you must've had your brains eaten", Val Systems 11/27/2012) motivated me to take a second look at Helen Sword's ideas about style, which I discussed earlier in "The Redemption of Zombie Nouns", 7/26/2012. In particular, I decided to take her "Writer's Diet Test" out for a spin.

For test material, I choose a few selections from E.B. White, co-author of The Elements of Style. Although we've occasionally expressed skeptical and even negative opinions about The Elements of Style, I have nothing but admiration for E.B. White as a writer. And so I was distressed to learn that Ms. Sword consistently judges his writing to be "Flabby". [Update — In fairness I should note that she gives her own writing the same evaluation…]

Read the rest of this entry »

Comments (27)


Disinsectioning

I'm about to leave for Hong Kong, and the travel agency that arranged my tickets sent me an email with reservation details that contained various other helpful notes, including this one:

DOT Announcement Regarding Aircraft Disinsection

Read the rest of this entry »

Comments (22)


Sometimes there's no unitary rule

Some Language Log readers may feel that the two rules I discuss in my latest post on Lingua Franca, "One Rule to Ring Them All," are stated too loosely for their consequences to be clear. Let me explain here just a little more carefully. The topic under discussion is whether who should be in the nominative form (who) or the accusative form (whom) in sentences with structures broadly like [1]:

[1] He's the man who(m) everyone says will one day be king.

Read the rest of this entry »

Comments off


Brown: Greek is Latin, -logy beats -nomy

"Governor 'Moonbeam' Takes on His Critics at Greenbuild", The Dirt (American Society of Landscape Architects, 11/26/2012:

California Governor Jerry Brown, aka Governor “Moonbeam,” took on his many critics at the 2012 Greenbuild in San Francisco, saying the people who originally called him that are “no longer around, while I still am.” To huge laughs, he said “apparently, moonbeams have more durability than other beings.” In a rousing speech designed to rally the green building community, Brown walked the crowd through his profound “eco” philosophy, while also laying out a path for attacking climate change in California and across the U.S.

In Latin, Brown said “eco” means house. As an example, “economy” means “rules of the house.”  “Logos” means “lord, god, or the deep principles or patterns of nature.” So “ecology is more fundamental than economics. Economics sits within ecology. Not the other way around. This means through our economy, we can’t repeal the laws of nature.” Furthermore, humanity “can’t mock the laws of nature or thumb our noses at the climatic system. We have to learn to work with nature.”

Read the rest of this entry »

Comments (55)


"Suffusive to say"

Reader JC writes:

Just ran across a great eggcorn: "suffusive to say" (instead of "suffice it to say"). Got it in email from a co-worker but there are 1000+ hits in Google.

"Suffusive to say" is certainly Out There. And the source phrase "suffice it to say" feels the force that tends to create eggcorns, because of its antique syntax. But it's an atypical eggcorn, in that the intended meaning of the substitution "suffusive to say" is a bit diffuse, if not positively suffusive — and suffusive is a pretty rare word to start with.

Read the rest of this entry »

Comments (16)


Aspectual politics

Teenie Matlock, "Framing Political Messages with Grammar and Metaphor", American Scientist Nov.-Dec. 2012:

Millions of dollars are spent on campaign ads and other political messages in an election year, but surprisingly little is known about how language affects voter attitude and influences election outcomes. This article discusses two seemingly subtle but powerful ways that language influences how people think about political candidates and elections. One is grammar. The other is metaphor. […]

Read the rest of this entry »

Comments (25)


Warfighter

In a review of the game Medal of Honor: Warfighter, Ben "Yahtzee" Croshaw goes on at length about what a ridiculous word "warfighter" is ("Medal of Honor Warfighter & Doom 3 BFG Edition", Zero Punctuation 11/7/2012):

So this week I've been playing a bit of Medal of Honor: Warfighter {laughs}  Sometimes I do a thing where I incrementally alter a game's name each time I say it until it's something stupid, but I'm feeling pretty fucking undercut here — you know, "Warfighter", because he just fights wars all over the place, and then he gets his tax return done by his friend Numbers Accountant.  I don't know anyone who didn't immediately laugh at this fucking name, so why didn't anyone involved in its development put their hand up, or is that a flogging offense in the EA slave pits?

He continues in the same general vein for few dozen clauses, and throughout his review, he makes a point of emitting a loud fake laugh whenever he mentions the game's name. But I thought I'd stop with his question "Why didn't anyone involved in its development put their hand up?", because even though he means this to be a rhetorical question, in fact it has an easy answer.

Read the rest of this entry »

Comments (74)


Isis (& Wasis) rising

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

"Cartoonist On Sikh Superhero Who Fights Prejudice", Tell Me More (NPR) 11/23/2012:

If you're just joining us, you're listening to TELL ME MORE, from NPR News. I am Celeste Headlee. I'm speaking with Sikh comic artist Vish Singh.

The problem was is that you wrote this op-ed in which you were talking about tolerance and trying to find a way to make people maybe more aware and more tolerant, and the response was negative.

Language Hat took special note of the preterite form of Isis a few years ago ("Is is, was is", 10/21/2009), and we've discussed Isis and Wasis here from time to time:

"The thing is is people talk this way. The question is is why? The answer is is (drumroll please) …", 6/27/2004
"A bird in the hand is, is…", 6/29/2004
"Isis Fest, with emergent free-bees", 6/29/2004
"Isis bibliography", 7/5/2004
"Xtreme Isisism", 8/13/2011
"The elusive triple 'is'", 9/25/2011
"Obama's 'is is'",  10/23/2012

Read the rest of this entry »

Comments (8)


Postcard language puzzle

From reader JM:

I recently acquired these two vintage postcards from a seller in Mallorca. They are 100 years old, mailed from Mallorca in 1912-1913, and still in excellent condition. They were bought in a flea market in Mallorca and were originally advertised as being in Esperanto, which is how they came to my friend's attention (we are both Esperanto hobbyists). However, we quickly determined that they are not in fact in Esperanto, and all attempts to identify the language have thus far failed. We have ruled out many of the obvious candidates (Spanish, Mallorquín, Catalán, Basque), as well as some more exotic possibilities (Croatian, Hungarian, Hawaiian, etc. etc.)

The more we scrutinized them, the more mysterious they became, and finally I decided to buy them. At this point, we don't know if they are in a real language, or if they are some kind of cipher, or even a fake. But why would someone go to the trouble – this isn't the Voynich manuscript we're talking about here.

Here's what we have determined so far. They were both sent from Palmas, Mallorca, to a man named Juan Planas (a very common name in Mallorca). He was the second officer on a Spanish steamer named Florentina. One was mailed to the ship while it was in Cartagena, Spain (addressed in Spanish), and the other to the ship docked in London (addressed in English). They are dated in Spanish, but the rest of the message is in an unknown language. When the writer ran out of room, they turned the card upside down and finished off the message at the top. They are signed "Le."

Read the rest of this entry »

Comments (69)


Turkey uteri

Last year in August, Valerie Syverson sent in a photograph taken at a storefront in Sydney's Chinatown that showed a package labeled "Bradysia homozygous". That sent me on a wild-goose chase, but eventually I was able to identify the product as leek turnovers and describe how the translation error had come about (see "Fungus gnat turnovers").

Now Valerie, who seems to get around the world, spotted the product in the following photograph in a Chinese grocery store in Ypsilanti, Michigan:

Read the rest of this entry »

Comments (37)


Black Friday

The annual Thanksgiving feast may have had its origins in Massachusetts, but "Black Friday" is one of  Philadelphia's contributions to American culture. Ben Zimmer told the story in his 11/25/2011 Word Routes column, reporting on research by Bonnie Taylor-Blake:

Today is the day after Thanksgiving, when holiday shopping kicks off and sales-hunters are in full frenzy. The day has come to be known in the United States as "Black Friday," and there are a number of myths about the origin of the name. Retailers would like you to believe that it's the day when stores turn a profit on the year, thus "going into the black." But don't you believe it: the true origins come from traffic-weary police officers in Philadelphia in the early 1960s. […]

Philadelphia merchants disliked the label "Black Friday" and tried to get people to use a more positive term: "Big Friday." That effort failed, of course, and "Black Friday" caught on, spreading to other cities in the 1970s and '80s.

Read the rest of this entry »

Comments (22)