Free of Smoke
The following photograph was taken at Dolphin Discovery on the island of Tortola in the British Virgin Islands:
Read the rest of this entry »
The following photograph was taken at Dolphin Discovery on the island of Tortola in the British Virgin Islands:
Read the rest of this entry »
From Breffni O'Rourke — David Alexander and Phil Stewart, "Nine officers removed, one resigns in Air Force cheating probe", Reuters 3/27/2014:
Nuclear critics say the problem is deeply rooted and has been going on for years, becoming increasingly acute since the end of the Cold War as the nuclear mission has increasingly come to be seen as a dead-end career that's relevance is in decline.
Breffni comments "I don't think I've come across that before. Maybe the writer was trying to avoid 'whose' with a non-human head?"
Read the rest of this entry »
From 3/28/2004, a post that asks a question for which I still don't have a good answer:
How many times does a word or phrase need to be repeated in order to seem characteristic of a speaker or author? I think that the answer is "not very many times, maybe only once or twice, if the use in context is salient enough".
Ruminations on related issues can be found in "Strange Bookfellows" and "Captain Crunch among the Literati". And since this question tells us as much about the reader or listener as it does about the writer or speaker, we should also consider the curious case of the president's pronouns.
Following up on a suggestion to bring back classic (or at least old) posts, here's one I'd completely forgotten: "Was Strunk imitating Quintilian?", 3/28/2009. Bill Walderman asked whether the "rule" prohibiting clause-initial position for however might have been an imitation of Latin and Greek second-position elements, and especially the treatment of autem.
After a two-cup-of-coffee research project, I concluded that Bill's idea is a plausible one:
[T]his whole line of reasoning is speculative at best. But it might help explain where Will Strunk got the strange impulse to declare that Mark Twain used however incorrectly two-thirds of the time.
Rich Scottoline sent in the following photograph of a box of crackers that he happened across in a Nonghyup food store in South Korea:
Read the rest of this entry »
John Considine found this circa 1880 advertisement in the Hong Kong 2013 catalog of Bernard Quaritch (with the note that "We have not been able to locate any other example of this kind of trade card"):
Read the rest of this entry »
Deborah Ball, "Pope Francis Appoints Eight to Sex-Abuse Commission", WSJ 3/22/2014:
Pope Francis on Saturday appointed a victim of sexual abuse and a senior cardinal known for his zero-tolerance approach to a new group charged with advising the Catholic Church on how to respond to the problem of sexual abuse of children.
The sequence "zero-tolerance approach to a new group" sent Tim Leonard down a syntactic garden path — he had to get past "charged with advising the Catholic Church" before he figured out that the cardinal was appointed to the new group rather than having a zero-tolerance approach to it. So Tim forwarded the example to me, and I had exactly the same experience.
Read the rest of this entry »
"In the Unverified Digital World, Are Journalists and Bloggers Equal?", Slashdot 3/24/2014:
As the source of news moves increasingly away from traditional channels to the millions of people carrying mobile phones and sharing commentary, photos and video on social networks, the distinction between journalists and bloggers has become increasingly blurred. Making sense of this type of information has been as much a challenge for journalists as it has bloggers. Journalists, like bloggers, have had to learn new skills in working in this environment. Highlighting this has been the release of the Verification Handbook which attempts to educate journalists in how to process user-generated content in the form of videos or images acknowledging that much of the reporting about situations, especially emergency ones, comes from the public. The techniques outlined are accessible to anyone reporting on a story, adding to the eroding gap between bloggers and journalists.
Read the rest of this entry »
Today's Dilbert exemplifies a "Rule of Polite Discourse" that's missing from Wikipedia's version:
Read the rest of this entry »
A comment on a recent post:
In reference to: This ties in perfectly with the recent post entitled "Once more on the present continuative ending -ing in Chinese" in two ways:
Entitled is incorrect. TITLED is correct.
Unless the letters are "entitled" to an ice cream cone. :)
This is nonsense, as usual asserted confidently without any evidence. Given LLOG's reputation, it's probably a trolling attempt — but I'll bite anyhow, since some of our readers may have been bullied in similar fashion.
Read the rest of this entry »
Sandeep Robert Datta posted this on Facebook, from the Beijing International Airport:
Read the rest of this entry »
Michael Cannings sent in this photograph taken outside Taiwan's parliament, which has been occupied by students for three days and is now surrounded by demonstrators:
Read the rest of this entry »
"'Mwitter' to replace Twitter in Turkey?", Hurriyet 3/20/2014:
Only minutes after Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan vowed to close down Twitter today, a new website was formed, either as a tribute from his followers or a mocking attempt from his critics: "Mwitter"
Erdoğan had earlier said in Turkish: "Twitter, mwitter kökünü kazıyacağız," translated into English as: "We’ll eradicate Twitter."
In colloquial Turkish, the "m" phrase cannot be translated easily into any language as it is not a regular lexical item. Its meaning (or the lack of meaning) depends on the intention of the speaker.
As one study explains:
"Semantically, reduplication with m-sound means 'and so on', 'such,' 'kind of,' 'sort of' depending on the meaning of the first part of the reduplicative form being ahead of m-insertion. [It] allows the speaker to give less than the amount of information requested, while still appearing cooperative. It indicates that the speaker does not wish to specify or elaborate, but instead appeals to the participant's common ground for inferring the intended meaning."
Read the rest of this entry »