Archive for August, 2013

Garakei: Galapagos cell phone

Recently I've been hearing about a Japanese electronic device called a "garakei ガラケイ". Mystified by this katakana word, which I assumed to be at least partially the transcription of some foreign term, I set about trying to find out more about it.

It wasn't hard to discover (here and here) that the word basically means "Galapagos cell phone". What a strange name for a kind of cell phone!

Read the rest of this entry »

Comments (14)

Daggy

Today's Bad Machinery, in which Charlotte and Mildred explore a wormhole into the past (?) under the fume hood in their school's chemistry lab, includes these panels:

Read the rest of this entry »

Comments (46)

Words, letters, and an unusual Scrabble turn

Last month, I taught a short course on "Corpus-based Linguistic Research" at the LSA Institute in Ann Arbor, in which the participants were asked to do individual projects. One of the undergraduates in the class, Alex R., undertook to examine the time-course of variability in English spelling, starting with the Paston Letters, which are "a collection of letters and papers consisting of the correspondence of members of the Paston family of Norfolk gentry, and others connected with them in England, between the years 1422 and 1509".

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Spelling bees and character amnesia

An article in today's Want China Times entitled "Audience of Chinese 'spelling bee' forget how to write" begins thus:

Chinese characters are difficult to learn not only for non-native speakers but also for natives as well. This was made evident in a contest held by China's state broadcaster CCTV to test teenagers on their ability to write Chinese characters, reports the internet portal Tencent.

Read the rest of this entry »

Comments (69)

Impactful

Anne Curzan, "What to do about 'impactful'?", Chronicle of Higher Education, 7/19/2013:

If I were asked to rate new words on a scale from 1-10 based on their aesthetic appeal (note: words’ aesthetic appeal in my opinion—this scale cannot possibly be objective), with 10 being the most appealing and 1 being the least, I would give impactful about a 3. In other words, I notice the word, and I don’t especially like it.

Now, let’s be clear: There is no particularly good reason for my displeasure with this word. There are plenty of similar adjectives in the language, formed by a noun + -ful to mean “full of or having a lot of [the noun]”: for example, playful, joyful, eventful. The adjective impactful is relatively new to the language, but that’s not a good reason for my distaste either—there are lots of other new words that I like (e.g., the wonderfully playful recombobulate). The meaning of impactful is a bit vague (for example, is the impact good or bad?), but the same critique could be made of well-accepted adjectives like influential. The word may sound business jargony to some, but the data no longer fully support this connotation, as I’ll get to.

Read the rest of this entry »

Comments (47)

No less indisputably not going to not work

Two Guys and Guy for 5/29/2013 offers a rare case of litotes with the classical motivation of modesty:

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Ornery fystes

With respect to the recent discussion of "Ornery", there's a relevant passage in George Lippard's 1848 novel Paul Ardenheim, the Monk of Wissahikon:

The broom, that peculiar weapon of all lonely and afflicted women, from the trembling virgin who grasps it to immolate a spider to the injured wife who rears it to admonish a drunken husband — the Broom!  It was the sight of this formidable missile that made the pot-companions tremble. Their retreat became a route. With one brilliant attack, Betsy worried them over the grass plot and charged them through the gate.

"Now ye ornery fystes ever say tat house is hanted agin if ye dare!"

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Narcissism in Emerging Adulthood

Yesterday the NYT had a feature on Jean Twenge's work — Douglas Quenqua, "Seeing Narcissists Everywhere", 8/5/2013 — and also "A Back and Forth About Narcissism":

The social-science journal Emerging Adulthood recently invited Jean M. Twenge and one of her most prominent critics, Jeffrey Arnett, to debate “whether today’s emerging adults are excessively ‘narcissistic,’ ” as Dr. Twenge asserts. Both wrote papers outlining their positions, then each wrote a reply to the other.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Ornery

Amber Woodward, an attorney for the federal government living in Dallas, TX (originally from the Kansas City area), recently had a run-in with her father-in-law when she called him "ornery". I'll let her tell her own story in a moment, but first I want to say that I personally never use "ornery" in a pejorative sense. In fact, I always use it to convey affection. For example, if I say "ornery little fellow" about a child, I mean that he is mischievous but loveable, and I'll go up and hug him after I call him that. If I say it about an animal (e.g., "ornery critter"), I intend to convey the notion that I respect it for its strength, agility, wiliness, etc., not that I despise it for being hard to handle. Even when I declare that someone is an "ornery old cuss", I usually want to let him know that I like him for being the curmudgeon that he is (cf. this Language Log comment [near the end, in red]).

By the way, I normally pronounce "ornery" with three syllables, but occasionally will lapse into two syllables ("orn-ree") when I'm relaxed or in a hurry. Oh, yeah, I'm from Ohio.

The Visual Thesaurus gives "cantankerous; crotchety" as first level synonyms for "ornery", and pronounces the word with three syllables. These seem to be standard for dictionary definitions of the word.

Read the rest of this entry »

Comments (71)

Pundit culture

Dean Baker, "Brooks and Marcus on PBS News: Getting Just About Everything Wrong on the Economy", Beat The Press 8/3/2013:

The PBS Newshour won the gold medal for journalistic malpractice on Friday by having David Brooks and Ruth Marcus tell the country what the Friday jobs report means. Brooks and Marcus got just about everything they said completely wrong.

Starting at the beginning, Brooks noted the slower than projected job growth and told listeners:

"Yes, I think there's a consensus growing both on left and right that we — the structural problems are becoming super obvious.

Paul Krugman, "Structural Humbug", NYT 8/3/2013:

In short, the data strongly point toward a cyclical, not a structural story — and there is broad agreement, for once, among economists on this point. Yet somehow, it’s clear, Beltway groupthink has arrived at the opposite conclusion — so much so that the actual economic consensus on this issue wasn’t even represented on the Newshour.

Read the rest of this entry »

Comments (25)

(Not) trusting data

Pete Warden, "Why you should never trust a data scientist", 7/18/2013:

The wonderful thing about being a data scientist is that I get all of the credibility of genuine science, with none of the irritating peer review or reproducibility worries. […]

I’ve never ceased to be disturbed at how the inclusion of numbers and the mention of large data sets numbs criticism. The articles live in a strange purgatory between journalism, which most readers have a healthy skepticism towards, and science, where we sub-contract verification to other scientists and so trust the public output far more. If a sociologist tells you that people in Utah only have friends in Utah, you can follow a web of references and peer review to understand if she’s believable. If I, or somebody at a large tech company, tells you the same, there’s no way to check. The source data is proprietary, and in a lot of cases may not even exist any more in the same exact form as databases turn over, and users delete or update their information. Even other data scientists outside the team won’t be able to verify the results. The data scientists I know are honest people, but there’s no external checks in the system to keep them that way.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Chinese tattoos

We've often written about horrendous Chinese tattoo blunders on Language Log (with a general survey here), there is a whole website dedicated to them, and now BuzzFeed offers a generous assortment of "34 Ridiculous Chinese Character Tattoos Translated". All of the photographs are great, and many of the translations are serviceable, some even inspired, but several of them are wrong or could be improved. I won't go through all 34, and indeed, I've already covered at least one of them on Language Log, but will concentrate on a few that are particularly interesting.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Understanding across varieties of English

Yesterday, I posted on Speakout/Truthout about Rachel Jeantel's African American Vernacular English use in the Zimmerman trial/verdict: "Race, Credibility, Communication and Evidence in the Zimmerman Trial, and Beyond", 7/30/2013.

Readers of my Language Log post of July 10 — written before the verdict was announced — may recall that I felt that despite its vernacular character, Jeantel's testimony would be understood by the jury, but that they might not relate to her. Turns out I was both right and wrong. They didn't relate to her, didn't even find her credible, but they (at least Juror B37) also found her difficult to understand.

Read the rest of this entry »

Comments (78)