Hijab, hajib, whatever

President Obama's speech at Cairo University today included this important passage:

[F]reedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.

So let there be no doubt: Islam is a part of America.

Unfortunately, what he actually said (about 11 minutes into the speech) was a bit different.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Read the rest of this entry »

Comments (46)


Sheng

Nicola at The Snark Ascending observes:

The other day at the library, I watched with horror as the kid next to me, doing his Chinese homework online, looked up the word “sheng,” yielding a list something like the following:

SHENG (n.) – river
SHENG (n.) – stoat
SHENG (v.) – to need
SHENG (v.) – to follow
SHENG (v.) – to develop glaucoma
SHENG (v.) – to give a mouse a cookie
SHENG (p.) – buttercup seen on a Tuesday at 5:08 (Celsius)
SHENG (b.) – sodium benzoate (to preserve freshness)
SHENG (x.) – forgotten actor Jeff Conaway
SHENG (n.b.c.) – E-Z-Bake Oven
SHENG (b.y.o.b.) – junk mail, especially certain ads for carpet cleaners, but NOT other certain ads for carpet cleaners, and you should know which ones are which, ass-face
SHENG (a.a.r.p.) – A little to the left
SHENG (i.h.o.p.) – Ooh, that’s good

And that’s just a small sampling. I haven’t even gotten into urinary-tract connotations, sporting-event cheers, dog breeds, etc.

Amusing — but this is one of the many cases where scholarship is at least as funny as fiction.

Read the rest of this entry »

Comments (31)


Dongle

The OED glosses dongle as "A software protection device which must be plugged into a computer to enable the protected software to be used on it", and gives the earliest citation as

1982 MicroComputer Printout Jan. 19/2 The word ‘dongle’ has been appearing in many articles with reference to security systems for computer software [refers to alleged coinage in 1980].

(The etymology is given as [Arbitrary], which seems a bit harsh.)

But Suzanne Kemmer recently observed in an email to me that "people are using  "dongle" to mean anything that can plug into a USB port, and since for most users that is a flash drive, 'dongle' can now be used for a garden-variety flash drive".

Read the rest of this entry »

Comments (54)


Do just that

According to the first sentence of an AP story dated 5/28/2009:

Craigslist has withdrawn its request to block South Carolina's attorney general from pursuing prostitution-related charges against the company, following the prosecutor's agreement to do just that.

Do just what?

Read the rest of this entry »

Comments (13)


496M hits for "language log"? Alas, no.

You've probably heard about Microsoft's new search site bing. I don't know much about it yet, but I did observe a couple of things that may be of interest to those of us who try to use web-search counts as data.

Read the rest of this entry »

Comments (6)


Talking animals

From Rob Balder's Partially Clips, a new take on talking animals:

Comments (5)


For the "passive voice" files

A letter to the public editor of the NYT, in the "Week in Review" section yesterday, from Dave Bruce of Hoboken, began:

Crediting two bloggers doesn't justify copying and pasting the words of a third. The words were clearly not Maureen Dowd's, and even the punctuation was the same as Josh Marshall's. [Language Log discussion of the affair here.] Mr. Marshall isn't pressing the issue and considers the matter closed, but that doesn't justify letting Ms. Dowd off the hook with just a correction. The passive-voice note that she "failed to attribute a paragraph" seems to play down what actually occurred.

The correction in question, published in the NYT on 18 May:

Maureen Dowd’s column on Sunday, about torture, failed to attribute a paragraph about the timeline for prisoner abuse to Josh Marshall’s blog at Talking Points Memo.

But passive voice? Both failed and attribute are active-voice verbs (the first in the past tense, the second in the base form; the first with an infinitival complement, the second with a direct object; but both active voice). Once again (as observed many times here on Language Log), someone has criticized a clause by identifying it as "in the passive voice", meaning by that that it is low in the expression of (human) agency or low in the expression of activity. I'm guessing that it's activity that's at the root of Bruce's complaint: failing to attribute is not an activity. Maybe Bruce would have preferred a correction that said, flat out, that Dowd plagiarized a paragraph from Marshall; plagiarizing is an activity.

Read the rest of this entry »

Comments off


Rage at final stress

… in Sotomayor, blogged about by Mr. Verb, Language Hat, and Motivated Grammar.

Comments (60)


If you think about it

Over the years, we've discussed a number of different sorts of conditionals, including bleached conditionalsconcessive conditionals, and baseball conditionals.

But as far as I can recall, we haven't discussed relevance conditionals, as (I think) exemplified in this morning's Stone Soup:

Read the rest of this entry »

Comments (28)


How many spoken languages? How many computer languages?

Jeff Shaumeyer wrote recently on my Facebook wall to report that

In another facebook conversation a friend said "I read that there have now been more programming languages than spoken languages of all time." Is this even remotely possible?

Mike Geis immediately fixed on one problem with the claim, the problem of counting languages, whether you're counting human languages (spoken or signed) or computer languages. While we were contemplating these well-known issues (sources that attempt to put a number on human languages give a range — things like "5,000 to 10,000" — and the number of languages listed in the Ethnologue go up with each edition; the 15th edition has 6,912 entries, but a new edition will be out soon, and it's bound to have more), Jeff posted that

the friend discovered that he dramatically misremembered the result he was paraphrasing.

(whew!) but returned to the original claim, saying,

Just by orders of magnitude I found it incredible that more computer languages/dialects could have been created in the last hundred years than the total of spoken languages/dialects that had ever been.

Here's the second problem: "of all time" in Jeff's first message, "that had ever been" in the second.

Read the rest of this entry »

Comments off


Ski Hindi

The first paragraph of chapter 1, "To go", in Katherine Russell Rich's forthcoming memoir Dreaming in Hindi:

The whole time I was in India, I was never confused, though often, for days, I thought I was. "Vidhu-ji," I asked the teacher with the angular face, remembering to attach the "ji," an honorific that could also mean "yes" or "what?" — point of bafflement right there. "Vidhu," I'd repeat, promptly forgetting, "how do I say 'I'm confused'?"

"Main bhram mein hoon," he said: "I am in bhram," and for the rest of the year, I used that sentence more than any other. "Vidhu-ji! Wait! I am in bhram," I'd say, flapping my hand, interrupting grammar, dictation, till he must have wished I'd yank myself out of it, must have regretted the day he ever told me. I was in bhram, off and on, at the school and beyond: when I'd try to ask a shopkeeper in Hindi if he had the thing in blue, for instance, while he stared at me with his mouth half-open, as if he were watching a trick. Some weeks, I was in full-press bhram, in nonstop confusion, or so I thought. It wasn't until I returned to the States that I learned the word's exact meaning: "illusion." The whole time in India, I'd been in illusion.

Read the rest of this entry »

Comments (9)


From the "words for X" annals

From Ryan Pagelow's cartoon Pressed:

Correspondent Rory Finn, originally a foreign correspondent (before the paper shut the foreign desks down), now gets shunted from one desk to another.

(Hat tip to JC Dill.)

Comments off


Glenn Wilson falls off the wagon?

According to Vaughn at Mind Hacks ("The demon drink", 5/29/2009):

Oh dear. It looks like psychologist Glenn Wilson has fallen off the wagon again. From the man who brought you the 'email hurts IQ more than cannabis' PR stunt before repenting, comes the 'the way you hold your drink reveals personality' PR stunt.

This time it's to promote a British pub chain and God bless those drink sodden journos who have gone and given it pride of place in the science section of today's papers.

Read the rest of this entry »

Comments (18)