Archive for 2009

The genitive of lifeless things

I've heard many interesting papers here at AACL 2009. Here's one of them: Bridget Jankowski, from the University of Toronto, "Grammatical and register variation and change: A multi-corpora perspective on the English genitive".  She was kind enough to send me a copy of her slides, from which I've taken (most of) the graphs below.

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Time and the river

The latest xkcd is a brilliant way to introduce the topic of child language acquisition and cognitive development:


Read the rest of this entry »

Comments (64)

University of Alberta's motto: "whatever"

The University of Alberta, hosting the AACL 2009 conference where I'm spending a couple of days, has recently moved up in the Times Higher Education World University Ranking, from 133rd in 2006, 97th in 2007, and 74th 2008, to 59th in 2009.  (I believe that it comes out 4th in Canada, after McGill, Toronto, and UBC.) It's hard to make that kind of move — the responsible faculty and administrators should be congratulated.

And when I saw it for the first time yesterday, I thought that the motto on the University's seal expressed just the right attitude: quaecumque vera, or after translation from the Latin, "whatever". Well, I suppose literally it means "whatever [things are] true", but the "true" part is redundant, right? I mean, when you say "OK, whatever", isn't what you mean "OK, whatever is true, I'm fine with it"?

Read the rest of this entry »

Comments (20)

Hoc est enim corpus linguistics

I'm at the AACL 2009 meeting in Edmonton — that's the meeting of the American Association for Corpus Linguistics, which is neither American nor an Association, as John Newman explained to me.  I'll report later on some of what I see and hear.

So far, the most notable thing has been the outside temperature of 20 F or so, experienced on a morning walk around campus — the conference itself hasn't started yet — but the program looks interesting.

Read the rest of this entry »

Comments (13)

"Annoying word" poll results: Whatever!

Proving once again that peevology is the most popular form of metalinguistic discourse in the U.S., the media yesterday was all over a poll from the Marist Institute for Public Opinion, purporting to reveal the words and phrases that Americans find most annoying. As was widely reported, whatever won with 47%, followed by you know (25%), it is what it is (11%), anyway (7%), and at the end of the day (2%). As was not so widely reported, those were the only options that respondents to the poll were given, so it's not like half of Americans are really tearing their hair out about whatever.

For more on the poll and its media reception, see my latest Word Routes column on the Visual Thesaurus. And check out recent Language Log posts on whatever (here) and at the end of the day (here, here, and here).

Comments (32)

Exploring the cliche-by-president matrix

A couple of days ago, in "Fact-checking George F. Will, one more time", I noted that Will complained about the

…  egregious cliches sprinkled around by the tin-eared employees in the White House speechwriting shop. The president told the Olympic committee that: "At this defining moment," a moment "when the fate of each nation is inextricably linked to the fate of all nations" in "this ever-shrinking world," he aspires to "forge new partnerships with the nations and the peoples of the world."

While admitting that "I don't have a program ready to hand for measuring cliche-density, much less cliche egregiosity ", I nevertheless offered the opinion that "in speeches prepared for ceremonial occasions like this one, the cliche density of presidential rhetoric has been fairly constant for decades if not centuries".

I still don't have a metric for cliche-density, but we can learn something by exploring the site http://www.presidentialrhetoric.com/ for certain fixed phrases.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

A dangler in The Economist

My view on the classic prescriptive bugaboo known as dangling modifiers or dangling participles (henceforth, danglers) is, I think, a bit unusual. I don't regard danglers as grammatical mistakes; that is, I think the syntax of English does not block them. Yet I do think they constitute mistakes, in a broader sense, so in a way I am with the prescriptivists on this one. A dangler is an error in a domain that I have compared (for want of a better way to put it) to courtesy or manners. I regard danglers as minor offenses against communicational etiquette, but not against grammar. The argument against danglers being grammar errors is simple: they are too common in even careful published writing, and come too fluently to the keyboards of even excellent writers, and are accepted without remark by too many educated readers. If you ask what evidence there is that, for example, verbs come before objects in English, the answer is that it is overwhelmingly clear from just about all of everybody's usage just about all the time, and from the blank "What's gone wrong with you?" reactions if you try putting the object before the verb. The evidence on danglers goes entirely the other way. Here, for example, is an example in the carefully edited prose of The Economist (October 3rd, 2009, p. 79):

A report to the British House of Commons this year highlighted the case of an elderly British citizen called Derek Bond, who was arrested, at gunpoint, in February 2003 while on holiday in South Africa. After being held for three weeks, it turned out that the American extradition request was based on a fraudster who had stolen Mr Bond's identity.

Read the rest of this entry »

Comments (50)

When did the Supreme Court make us an 'is'?

In my recent post "The United States as a subject", I discussed the often-repeated story that the American Civil War turned "the United States are" into "the United States is", and observed that "no one seems ever to have checked, at least not very thoroughly". It's a good thing that I said "seems", since Minor Myers has gently pointed me to his article "Supreme Court Usage and the Making of an 'Is'", 11 Green Bag 2d 457, August 2008, in which he checks this very point, very carefully, in opinions of the United States Supreme Court from 1790 to 1919.

And the answer? In the case of U.S. Supreme Court opinions, we apparently became an 'is' somewhat gradually, between 1840 and 1910. And the effect of the Civil War (or at least its immediate aftermath) was apparently to retard the change, not to accelerate it.

Read the rest of this entry »

Comments (15)

A "semantic" difference

From a NYT story (Shaila Dewan, "Pollster's Censure Jolts News Organizations", October 3) on the polling company Strategic Vision, which has been reprimanded by a professional society of pollsters for failing to disclose "essential facts" about its methods:

As for the accusation that the company's claim to be based in Atlanta was misleading, Mr. Johnson [David E. Johnson, the founder and chief executive of Strategic Vision] acknowledged that the main Strategic Vision office was in Blairsville, Ga., 115 miles away, but said the difference was "semantic".

Yeah, yeah, blame it on the words. "Semantic" here means 'only semantic, not substantive' and locates the problem not in differences of matters of fact but in differences in the meanings of linguistic expressions. The claim is that some people use certain expressions (like based in Atlanta) one way, while other people use these expressions somewhat differently, so that any dispute about the state of things is "just / merely / only" a dispute about word meanings.

Read the rest of this entry »

Comments off

Variation and second language transcription

I was trying to keep up with the news on Iran's "secret new nuclear enrichment facility" a couple of weeks ago, as I'm sure many of our readers were also doing. In reading one update in the NYT, I came upon this quotation:

[Vice President Ali Akbar Salehi, head of Iran's nuclear program, said in an interview with ISNA news agency on Sunday, said] that Iran had taken defensive measures against possible military threats against the facility into consideration. "We are always faced with threats," he said. "We don't think that those threats would necessarily take place but we have prepared ourselves for the worse."

Read the rest of this entry »

Comments (22)

Fact-checking George F. Will, one more time

George F. Will, "An Olympic Ego Trip", WaPo, 10/6/2009:

In the Niagara of words spoken and written about the Obamas' trip to Copenhagen, too few have been devoted to the words they spoke there. Their separate speeches to the International Olympic Committee were so dreadful, and in such a characteristic way, that they might be symptomatic of something that has serious implications for American governance.

Both Obamas gave heartfelt speeches about . . . themselves. Although the working of the committee's mind is murky, it could reasonably have rejected Chicago's bid for the 2016 Games on aesthetic grounds — unless narcissism has suddenly become an Olympic sport.

In the 41 sentences of her remarks, Michelle Obama used some form of the personal pronouns "I" or "me" 44 times. Her husband was, comparatively, a shrinking violet, using those pronouns only 26 times in 48 sentences. Still, 70 times in 89 sentences conveyed the message that somehow their fascinating selves were what made, or should have made, Chicago's case compelling.

Read the rest of this entry »

Comments (67)

Safire on Sunday

That's what I called my own piece on William Safire, which runs today on "Fresh Air" and is online here. I cover some of the same ground that Ben does in his pitch-perfect Times magazine piece, mentioning his generosity to his critics and his willingness to acknowledge his mistakes. A very different tenor from his weekday columns — I think his Sunday readers got the best of him. I also pay tribute to his disinclination to engage in the rhetorical high jinks of other popular grammarians:

He was no snob. You can't imagine him comparing a poet who confused between and among with someone picking his nose at a party, the way John Simon once did. And he wasn't susceptible to the grammatical vapors that affect writers like Lynne Truss — the people who like to describe lapses of grammar as setting their teeth on edge, making their skin crawl, or leaving them gasping for breath, as if they'd spent all their lives up till now closeted with Elizabeth and Darcy in the morning room at Pemberley. 

Above all, there was his ability to convey his pleasure in ruminating on language: "It wasn't just that he loved words — who doesn't? But he really, really liked them."

Other things on Safire worth looking at include Jan Freeman's piece in the Boston Globe (if I had read this before I wrote mine I probably wouldn't have bothered) and Todd Gitlin's in the New Republic, as well as a Newsweek reminiscence by Aaron Britt, who served as Safire's assistant for a while. (The New Republic also posted part of a 1987 review of one of Safire's language books by Louis Menand.) For a more unforgiving take, see David Bromwich's "Wars Made Out Of Words." Feel free to add links to other pieces in the comments.

Comments (11)

The United States as a subject

The widely-watched PBS documentary The Civil War included this commentary by Shelby Foote:

Before the war, it was said "the United States are." Grammatically, it was spoken that way and thought of as a collection of independent states. And after the war, it was always "the United States is," as we say today without being self-conscious at all. And that sums up what the war accomplished. It made us an "is."

Innumerable history lectures have featured similar rhetoric, but as a biologist friend of mine once said about a popular but flamboyantly inventive documentary in his area of specialization, "this is, well, poetically true". In real life, that is, it's false. The civil war may have "made us an 'is'", but it doesn't seem to have brought about any abrupt change in the grammar of "the United States".

I write "doesn't seem to" because no one seems ever to have checked, at least not very thoroughly. So after a few years of intending to get to it, I've done a bit of poking around. And I've discovered two things. First, we need a change in how historical text archives are managed. (At least, I do.) And second, number-agreement — on whatever time scale it happened — is not at all, in my opinion, the most interesting historical change in the grammatical treatment of "the United States".

Read the rest of this entry »

Comments (35)