Obama's Indonesian pleasantries: now with food!

In January 2009, soon after President Obama was sworn in, we had our first video evidence of his conversational skills in Indonesian, based on an exchange he had with a State Department staffer. (See "Obama's Indonesian pleasantries: the video.") As I said at the time, his experience of living in Indonesia from age six to ten had left him "if not bilingual, at least bi-courteous." Now Obama is on his long-delayed state visit to Indonesia, and he's been breaking out some more Indonesian pleasantries and showing off basic food-related etiquette.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Pronouncing it by the book

A correspondent who had better remain nameless tells me that while dining among mostly strangers at the birthday dinner of an old friend he encountered a young woman who had an accent that he absolutely could not place anywhere on the globe. It seemed almost British, and yet not really. Eventually he just asked. She was from Northern California, but had been born in the Midwest, and she acknowledged, "Everyone always assumes I'm British or something just because I'm more careful to pronounce words properly. It only sounds unusual because everyone simply ignores how words are spelled anymore." Everyone else at the table simply nodded as though that made all the sense in the world.

Read the rest of this entry »

Comments (165)


Buried song titles everywhere

Ian Preston, a London economist, did a bit of research of his own into the issue of the police officer who has been accused of having a little passive-aggressive fun by peppering his inquest evidence with song titles. "It seems to me," Ian remarks in a classically British understated way, "that the evidence cited on this in newspaper discussion is a little underwhelming."

It sure is. Ian not only found yet more song titles in the same police testimony; he then undertook the experiment of checking another random text for comparison, and found song titles there too. What's more, the second text he took was an email on an entirely non-song-related topic from a professional grammarian. What's more, the professional grammarian was me.

Read the rest of this entry »

Comments (33)


Nowhere is safe

Reader JM wrote to draw our attention to the slogan "Nowhere is safe" on the posters for the new Harry Potter movie:


Read the rest of this entry »

Comments (147)


Semi-interesting

Reader RP sent along a link to a recent story in the Washington Post (Marjorie Censer, "CACI says it's buying Fairfax tech firm as it announces record earnings", 11/1/2010):

Paul M. Cofoni, CACI's president and chief executive, praised the company's strong quarter as well as its newest acquisitions. In contrast with other defense chief executives who in earnings announcements last week warned of tightening budgets, he was bullish on CACI's future performance.

"The opportunity pipeline is as robust as it's ever been," Cofoni said. "It's almost semi-infinite."

Read the rest of this entry »

Comments (27)


Once more into the malamanteau

Over at the Economist's Johnson blog, R.L.G. has launched a quixotic bid to rescue malamanteau, which Randall Munroe coined as part of a joke about what R.L.G. calls Wikipedia's "over serious tone when discussing goofy topics." (The rest of Munroe's joke struck a little closer to home: the strip's mouseover title was "The article has twenty-three citations, one of which is an obscure manuscript from the 1490's and the other twenty-two are arguments on LanguageLog.")

After a suitably lengthy and serious debate, malamanteau lost the fight for an actual Wikipedia listing. But on November 4, R.L.G. found an ingenious argument for resuming the battle.

Read the rest of this entry »

Comments (46)


Miscorrecting Palin

Sarah Palin's Twitter feed continues to attract a mind-boggling amount of international media attention, most recently for the act of "favoriting" a tweet from Ann Coulter, which contained a photograph of a church sign with inflammatory things to say about President Obama. Palin, or whoever runs her Twitter account, subsequently "unfavorited" the tweet, and Palin told ABC News that she had no knowledge of the original favoriting. The Telegraph reported:

The fact that she uses a hand-held device to write her Twitter messages without checking by her staff has led to errors before, such as calling on moderate Muslims to “repudiate” plans for a mosque near ground zero in New York.

…except, as we all know, the word that Palin used was refudiate. Mostly likely what we have here is a Cupertino-style miscorrection, in which a copy editor has allowed a spellchecker to substitute the "correct" word repudiate, thus missing the entire point. (This despite the fact that a sidebar of related articles links to the Telegraph's own recent discussion of Palinesque refudiation.)

Read the rest of this entry »

Comments (24)


"Didn't use(d) to be"

Tim Leonard sent along the Nov. 2 User Friendly strip, with a question:

Read the rest of this entry »

Comments (140)


The charge: cliché use under oath

A rather extraordinary language story broke in the UK yesterday when a police officer was put on suspension for allegedly peppering his testimony at an inquest with phrases taken from song titles, as a prank. One of the fuller news stories is the one in the tabloid newspaper The Sun (read it here). The question is not, of course, about whether it would be professionally improper to play jokes on a coroner by finding excuses to insert song titles into sworn testimony at an inquest involving the shooting of a civilian by a police marksman; it would be grossly offensive. The question is how an offense of this sort could ever be proved given that song titles are, as everyone must surely know, so frequently taken from everyday phrases and clichés that are extremely frequent in everyone's speech.

Read the rest of this entry »

Comments (34)


Sex in the brain

I realize this is Language Log, not Gender and Sexuality Blog, but these are topics we've often taken up, under the heading of how science is pursued and reported on. An announcement for a provocative Stanford talk coming up soon:

Read the rest of this entry »

Comments off


Don't Kettle

This is a sign from Hong Kong:

Read the rest of this entry »

Comments (45)


Lady Bracknell strands even adjunct prepositions

Lady Bracknell, in Oscar Wilde's The Importance of Being Earnest, is one of the most terrifyingly pedantic and correctly spoken characters in all of English theater ("a monster," Jack Worthing says of her, "without being a myth, which is rather unfair"). And I have mentioned her usage in lectures on numerous occasions to point out, when talking about preposition stranding, that she does strand prepositions. But as I watched Mark Thomson's wonderful production of the play at Edinburgh's Lyceum Theatre last Friday night (get tickets now, readers in eastern Scotland), I suddenly noticed something new about what she says when Jack Worthing gives his age:

LADY BRACKNELL: … How old are you?
JACK: Twenty-nine.
LADY BRACKNELL: A very good age to be married at.

A preposition phrase (PP) like at the age of 29 is very clearly an temporal adjunct, not a complement. So Lady Bracknell is prepared to strand a preposition even in a temporal adjunct PP!

Read the rest of this entry »

Comments (84)


The midwest is red?

Every once in a while, it strikes me as odd that "red" has come to mean "right wing" in U.S. politics. From this morning's headlines: "Election 2010: Things are starting to look red";"Republicans make it a red November"; "River of Red Buries the Blue"; "Hoosier State Turns Red"; "Republican red tide seeps into Maryland"; "California Voters Turn Back the Angry Red Tide".

Read the rest of this entry »

Comments (59)