Archive for Names
May 8, 2012 @ 6:04 pm· Filed by Ben Zimmer under Language and the media, Names, Silliness
Earlier today, AFP photographer Alex Ogle posted on Twitter what looked like an outrageous typo in a column by Lisa de Moraes of the Washington Post: the name of Benedict Cumberbatch, star of the BBC/PBS show Sherlock, got transmogrified into "Bandersnatch Cummerbund" on second mention.

Read the rest of this entry »
Permalink
March 27, 2012 @ 11:38 pm· Filed by Victor Mair under Books, Etymology, Language and culture, Language and politics, Names, Writing
From California, Julie Wei sends me "tidbits: curious words":
Read the rest of this entry »
Permalink
February 12, 2012 @ 12:46 pm· Filed by Geoffrey K. Pullum under Language of science, Names
News is leaking out about DSM-5, the new edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, the central reference book of mental illnesses for the psychiatric profession, due to be published in May 2013. Journalists who have been delving into the details of its proposed new listings (it is up for comment by the medical community at the moment) are finding rich pickings in jargon-encapsulated official names for new mental conditions. I think my vote for new illness name of the week has to go to disruptive mood dysregulation disorder. This would be the new DSM-5 term for temper tantrums. Is your child (or indeed, your domestic partner) sicker than you thought?
Read the rest of this entry »
Permalink
September 2, 2011 @ 10:44 am· Filed by Victor Mair under Information technology, Language and technology, Names, Writing systems
Under the above rubric, my friend Apollo Wu sent around a note (copied below) about the economic impact of the use of Chinese characters in the operation of his business. Since Apollo was for many years (from 1973 to 1998) a top translator in the Chinese Translation Service at United Nations headquarters in New York, he knows whereof he speaks. Among other interesting tidbits that I heard from Apollo over the decades was that, of the official languages of the United Nations (Arabic, Mandarin Chinese, English, French, Russian, and Castilian Spanish) Chinese was by far the least efficient and most expensive to process.
Read the rest of this entry »
Permalink
April 14, 2011 @ 7:27 pm· Filed by Bill Poser under Linguistic history, Names
Last night Jay Leno presented an advertisement by someone a little bit confused about Mexican(-American) culture: it urged people to get ready for Cinco de Mayo on May 6th. "Cinco de Mayo" of course means "the fifth of May". In this case the confusion is real – Cinco de Mayo does not fall on the sixth of May, but in theory it could. "Cinco de Mayo" is the name of a holiday. The holiday is named after the day on which it falls, but the name is not itself a date. That means that we can imagine a future in which the holiday is still named "Cinco de Mayo" but falls on another date. It might be decided to celebrate on another day but to keep the traditional name, or Mexico might adapt a different calendar, one that had no month called "Mayo".
Read the rest of this entry »
Permalink
March 14, 2011 @ 11:45 am· Filed by Arnold Zwicky under Links, Names
On my blog, an inventory of postings (mostly from Language Log) on arthrousness, here, plus a fresh note on anarthrous U.S., here.
Permalink
December 31, 2010 @ 4:58 pm· Filed by Bill Poser under Language of science, Names
It is well known that the same organism may be known by different common names in different areas (e.g. "cougar", "panther", "puma", and "mountain lion") and that the same common name may be used for different organisms in different areas (e.g. "blackberry"), but the assumption is that (pseudo-)Latin scientific names like Achillea millefolium "yarrow" are unique. Recent work by Kew Gardens and the Missouri Botanical Garden, with numerous collaborators, has revealed that this is not quite true: of 1.04 million species-level names, they classified only about 300,00 (29%) as accepted names. They classified 480,000 names (46%) as synonyms for accepted names and 260,000 (25%) as unresolved, meaning that the available data is not sufficient to determine whether or not they designate distinct species. By way of example, a query for Achillea millefolium reveals that it has synonyms such as Achillea ambigua, Achillea angustissima, Achillea borealis, and even some in other genera, such as Chamaemelum tanacetifolium. You can look things up yourself at The Plant List.
No word yet on beetles.
Permalink
November 28, 2010 @ 6:50 am· Filed by Geoffrey K. Pullum under Awesomeness, Morphology, Names
I think perhaps the most delicious name I have ever encountered on a real human being, certainly on anyone moderately well known, is Tiggy Legge-Bourke. I don't know why I find it so deliciously silly, but I do. Tiggy was back in the news the other day because she had a reaction to the recently announced royal wedding of Prince William and Kate Middleton — a much less sour and disloyal one than that of the Mad Bishop), and more newsworthy than most people's, because Tiggy used to be Prince William's nanny. (For a long time the newspapers had tried to establish that she had been Prince Charles's lover as well, but that never came to anything.) Tiggy's comment on the news of the nuptials was: "fan-flaming-tastic".
That kind of infixing of an expletive in the middle of what is quite clearly a single morpheme is well known to linguists, and has some intrinsic interest, but one doesn't see it that often in the newspapers, so I cherished this instance. Coming in a story mentioning Tiggy Legge-Bourke, it was (for me) a small extravaganza of linguistic pleasures.
Read the rest of this entry »
Permalink
July 5, 2010 @ 11:19 am· Filed by Arnold Zwicky under Names, Silliness, Snowclones
A bit of silliness as the U.S. Revolutionary holiday winds down.
Facebook just suggested to me that I might want to friend Pullum Xhani. I was, of course, intrigued by the name, but found nothing illuminating in what Pullum Xhani was willing to provide on his page — nothing but name, sex, and a photo of anime characters. Pursuing things a bit further, I seem to have discovered that the name is Albanian, with Xhani being a reasonably commonly Albanian family name (well, in the top 100, though just barely) and that Pullum is an Albanian personal name. Geoff take note. (I say "seem to have discovered" because the pages I pulled up were all in Albanian, and though Albanian is an Indo-European language it's about as opaque to me as Mongolian or Aymara. So I could easily have misunderstood things.)
Read the rest of this entry »
Permalink
May 15, 2010 @ 12:10 pm· Filed by Geoffrey K. Pullum under Names
Richard Smith, a 41-year-old care worker in Carlisle, England, did not think his name did justice to the exciting person that he actually was, so he changed his name by deed poll. The new name he chose was Stormhammer Deathclaw Firebrand.
Read the rest of this entry »
Permalink
February 25, 2010 @ 6:51 pm· Filed by Bill Poser under Names, Writing
The testimony of Toyota president and CEO Akio Toyoda regarding problems with his company's cars has raised the question of the relationship between his name and that of the company. They are related: he is the grandson of company founder Kiichiro Toyoda. Why then is the family name Toyoda but the company name Toyota? The BBC has done pretty good job on this question, but some further explanation may be useful.
Read the rest of this entry »
Permalink
January 26, 2010 @ 10:31 am· Filed by Arnold Zwicky under Languages, Names
In the January 25 New York Times, two items that caught my eye:
First, a front-page piece on the Tohono O'odham Nation of southern Arizona: "In Drug War, Tribe Feels Invaded by Both Sides" (by Erik Eckholm). The tribe is pressed by drug smugglers and by federal agents, a combination that has made their lives difficult indeed.
Linguists will recognize the group as the people formerly known as the Papago (a name given them by unfriendly outsiders), whose (Uto-Aztecan) language is familiar to linguists through the work of the late Ken Hale and his student Ofelia Zepeda. Reading about the trials of the Tohono O'oodham is like hearing distressing news about an old friend.
Read the rest of this entry »
Permalink
November 5, 2009 @ 1:21 pm· Filed by Arnold Zwicky under Names
From the Names Desk at Language Log Plaza, a bulletin from the October 31 New Scientist, p. 6:
ALIEN worlds deserve more romantic names. So says Wladimir Lyra at the Max Planck Institute for Astronomy in Heidelberg, Germany, who has proposed mythological monikers for the known exoplanets.
The profusion of planets discovered around other stars in the past 15 years are known only by drab and hard to decipher strings of numbers and letters – at least officially. Instead, Lyra suggests that the 400 exoplanets found so far should be named after characters from Greek and Roman mythology, in the same way the planets in our own solar system were. For example, MOA-2007-BLG-400-Lb becomes "Achilles" (arxiv.org/abs/0910.3989).
Alas, Lyra's suggestions are unlikely to become official. The International Astronomical Union, which approves names for objects in our own solar system, considers it impractical to name exoplanets, given how many of them are likely to be discovered.
On beyond the dwarf planet Pluto and off to other worlds!
Permalink