Archive for Language teaching and learning

White dude challenges Chinese speakers in Shanghai

Jayme, his gangling arms covered with colorful tattoos, sallies forth onto Nanjing Road, the busiest shopping street in Shanghai, and tests the local denizens and tourists on their language skills (reading, writing, and pronunciation):

Read the rest of this entry »

Comments (42)

How not to learn Chinese

In "Sinological suffering" (3/31/17), "Aphantasia — absence of the mind's eye" (3/24/17), and other recent posts, we examined the difficulty, for some the near impossibility, of mastering how to write hundreds and thousands of Chinese characters.  Yet, if one wishes to become literate in Chinese, one simply must do it.  Until the 21st century, there was basically only one way:  rote copying of the characters to engrave them in the neuromuscular pathways of the learner.

Read the rest of this entry »

Comments (27)

Theodore Kushner's Chinese blocks

From Ivanka Trump's Instagram account:

The best moment of the day!

A post shared by Ivanka Trump (@ivankatrump) on

Read the rest of this entry »

Comments (7)

The miracle of reading and writing Chinese characters

We have the testimony of a colleague whose ability to write Chinese characters has been adversely affected by her not being able to visualize them in her mind's eye.  See:

"Aphantasia — absence of the mind's eye" (3/24/17)

This prompts me to ponder:  just how do people who are literate in Chinese characters recall them?

Read the rest of this entry »

Comments (26)

Difficult languages and easy languages

People often ask me questions like these:

What's the easiest / hardest language you ever learned?

Isn't Chinese really difficult?

Which is harder, Chinese or Japanese?  Sanskrit or German?

Without a moment's hesitation, I always reply that Mandarin is the easiest spoken language I have learned and that Chinese is the most difficult written language I have learned.  I learned to speak Mandarin fluently within about a year, but I've been studying written Chinese for half a century and it's still an enormous challenge.  I'm sure that I'll never master it even if I live to be as old as Zhou Youguang.

Read the rest of this entry »

Comments (151)

Cantonese tones

If you ask Modern Standard Mandarin (MSM — Guóyǔ 國語 / Pǔtōnghuà 普通话) speakers how many tones there are in their language, most of them will tell you without much hesitation that there are four tones (1st, 2nd, 3rd, 4th) plus a neutral tone.

Chances are, however, if you ask a Cantonese speaker how many tones there are in their language, they will not give you a clear answer, or if they do, it will differ from what other Cantonese speakers claim.  That has always been my experience over the years, but I just did a little survey to reconfirm my earlier impressions.  The results are rather more amazing than I expected them to be:

Read the rest of this entry »

Comments (23)

Why learn Cantonese and one way to do it

Anne Henochowicz, who for years was a mainstay at China Digital Times, and whom I have often cited on Language Log, has decided to branch out from Mandarin and tackle another important Sinitic language, Cantonese.

Check out her new blog:  "I'm Learning Cantonese:  Teaching Myself a Second Chinese Language".

Read the rest of this entry »

Comments off

New York high school Chinese test

Zhuang Pinghui, in the South China Morning Post (1/18/17) has an article that is truly baffling:  "US high school Chinese test stumps internet users in China".

Read the rest of this entry »

Comments (14)

The Annoying PPP (past-perfect progressive)

It's only January, yet we may have already seen this year's winner in the category of Misapprehensions about Chinese Characters and the Nature of Language.  It appears in Xiaolu Guo's "‘Is this what the west is really like?’ How it felt to leave China for Britain" (The Guardian, 1/10/17).  Ms. Guo's long essay, an adapted extract from her forthcoming Once Upon a Time in the East: A Story of Growing Up, is preceded by this dismal epigraph:

Desperate to find somewhere she could live and work as she wished, moved from Beijing to London in 2002. But from the weather to the language and the people, nothing was as she expected.

Poor Xiaolu Guo!

Read the rest of this entry »

Comments (26)

Teaching Chinese characters in Korea

Bruce Humes writes:

I noticed this news item today (below) that foresees teaching young South Korean students how to read Chinese characters.

I don’t know Korean, but I’ve always been interested in how Chinese characters are used (or not) in Korean and Japanese. I look forward to the occasional piece in your Language Log, touching on topics such as what the re-emphasis on hanja signifies, why it might “boost understanding of Korean terms,” etc.

Read the rest of this entry »

Comments (14)

Language learning in the field

A few days ago, someone asked me a question about a common situation that's rarely discussed: How can an adult learn to communicate in a language they don't know, without access to courses and books and instructors? And what if the problem isn't just lack of foresight and preparation, because no courses or books or instructors exist for the language or dialect in question?

This question's background is an international development project, where many of the people to be reached are illiterate speakers of undocumented and unwritten languages, and are also often not fluent in the local lingua franca.

Some people may be skeptical of various aspects of the premise. But let's grant it and try to address the question.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Learn Nepali

Comments (44)

Death to Chinese language teachers

In "Character amnesia in 1793-1794" (4/24/14), I described the so-called Flint Affair, which refers to James Flint (?1720-?), one of the first English persons to learn Chinese.  For his audacity, Flint was imprisoned for three years by the imperial government, and two Chinese merchants who helped him write a petition to the emperor were executed.

Read the rest of this entry »

Comments (15)