Plural it in E. Nesbit
Reader KB sends in two interesting passages from E. Nesbit, The Story of the Amulet, 1906, where it is used when one might have expected singular they (emphasis added):
Chapter 1 (in an Edwardian present) "I hope you notice that they were not cowardly enough to cry till their Father had gone; they knew he had quite enough to upset him without that. But when he was gone every one felt as if it had been trying not to cry all its life, and that it must cry now, if it died for it. So they cried."
Chapter 12 (from a Utopian future) "I can’t describe that house; I haven’t the time. And I haven’t heart either, when I think how different it was from our houses. The lady took them all over it. The oddest thing of all was the big room in the middle. It had padded walls and a soft, thick carpet, and all the chairs and tables were padded. There wasn’t a single thing in it that any one could hurt itself with."
Read the rest of this entry »
