Archive for Taboo vocabulary

Annals of Bowdlerization: Whiskey Tango Foxtrot

Peter Baker, "How Obama Came to Plan for ‘Surge’ in Afghanistan", New York Times, 12/5/2009:

The leak of Ambassador Eikenberry’s Nov. 6 cable stirred another storm within the administration because the cable had been requested by the White House. The National Security Council had told the ambassador to put his views in writing. But someone else then passed word of the cable to reporters in what some in the process took to be a calculated attempt to head off a big troop buildup.

The cable stunned some in the military. The reaction at the Pentagon, said one official, was “Whiskey Tango Foxtrot” — military slang for an expression of shock. Among the officers caught off guard were General McChrystal and his staff, for whom the cable was “a complete surprise,” said another official, even though the commander and the ambassador meet three times a week.

"Military slang for an expression of shock". Right.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Another go rogue

In a November 14 comment on Mark Liberman's "Going rogue" posting, David Gustav Anderson says:

In many parts of the English speaking world (UK and Commonwealth), "going rogue" is a euphemism for heterosexual women engaging in anal intercourse.

(I was at first suspicious, since the comment appeared over a year after the original posting, and many such long-delayed comments are spam, but this one looks legit.)

[Added 11/18: As I say in a follow-up posting, DGA is legit, and so is the comment, in the sense that he did post the comment and did so earnestly. But it turns out that his sources were playing a prank on him.]

Such a euphemistic use of going rogue was news to me, but then there are lots of usages I haven't noticed. Anderson didn't give any cites, and I haven't been able to find any, so that for the moment I suspect that euphemistic uses are neither widespread nor frequent, but I'm open for evidence (beyond some individual readers saying that they're familiar with the use).

[Added 11/18: I'm now convinced that claims about this use are sheer invention.]

Read the rest of this entry »

Comments (45)

The rise of douche

The Taboo Desk here at Language Log Plaza is piled high with reports about taboo language and offensive language — about the classification of particular expressions as obscene/profane or otherwise offensive, about the open use of such expressions, about ways people avoid them, and so on. Now, on the front page of the New York Times on November 14, a story ("It Turns Out You Can Say That On Television, Over and Over", by Edward Wyatt) about expressions that don't reach the level of obscenity or profanity but are offensive to many people — and have now been appearing with increasing frequency on television (in prime-time network series), where they can serve as approximations to even stronger stuff.

Read the rest of this entry »

Comments (29)

The Gubernator's acrostic mischief

Via The Swamp, the Chicago Tribune's political blog, comes news of an awesome (if spiteful) bit of gubernatorial wordplay from the office of California Governor Arnold Schwarzenegger:

Read the rest of this entry »

Comments (31)

Rude word

Michael Quinion reports in his latest World Wide Words (#661, October 17):

TWINKLE, TWINKLE, LITTLE TWINK  It's amazing what you can learn from e-mail error messages. The issue last week was blocked by one site in the UK because it had a rude word in the message body. Do you recall reading any rude words? I don't remember writing any. It transpired that the offending "word" was in the title of a nursery rhyme I listed: Twinkle, Twinkle, Little Star. The filtering system spotted the first five letters of the first word and pounced. I had to look it up: TWINK is gay slang (I quote Wikipedia) for "a young or young-looking gay man (usually white and in his late teens or early twenties) with a slender build, little or no body hair, and no facial hair."

Read the rest of this entry »

Comments (38)

WTF? No, TFW!

The comments on my post "The inherent ambiguity of WTF" drifted to other possible expansions of WTF, like the World Taekwondo Federation. That reminded me of something I saw back in July on the blog Your Logo Makes Me Barf, mocking the abbreviatory logo of the Wisconsin Tourism Federation. The ridicule got some attention from local Wisconsin media, such as Kathy Flanigan of the Milwaukee Journal Sentinel:

Folks at the Wisconsin Tourism Federation couldn't possibly have seen how the Internet would change the lingo when it was established in 1979.
But now that it's been pointed out, the lobbying coalition might want to rethink using an acronym in the logo. To anyone online, WTF has a different meaning these days. And it's not the kind of thing you want visitors thinking about when they think Wisconsin.

I decided to check out the tourism board's website, and lo and behold, they've bowed to pressure and changed their name to the Tourism Federation of Wisconsin. The old logo lives on, however, at the Internet Archive. Compare:

Read the rest of this entry »

Comments (42)

The inherent ambiguity of "WTF"

I'd like to echo Arnold Zwicky's praise for the third edition of Jesse Sheidlower's fan-fucking-tastic dictionary, The F Word. (See page 33 to read the entry for fan-fucking-tastic, dated to 1970 in Terry Southern's Blue Movie. And see page 143 for the more general use of -fucking- as an infix, in use at least since World War I.) Full disclosure: I made some contributions to this edition, suggesting possible new entries and digging up earlier citations ("antedatings") for various words and phrases. I took a particular interest in researching effing acronyms and initialisms. For instance, I was pleased to contribute the earliest known appearance of the now-ubiquitous MILF — and no, I'm not talking about the Moro Islamic Liberation Front. (For the record, a Buffalo-based rock band adopted the name MILF in early 1991, based on slang used by lifeguards at Fort Niagara State Park.) Another entry I helped out on is the endlessly flexible expression of bewilderment, WTF.

Read the rest of this entry »

Comments (33)

The F Word, take 3

The third edition of Jesse Sheidlower's dictionary The F Word is now out, to much (and much-deserved) acclaim. The book has a scholarly introduction (of 33 pages) on the etymology of fuck; its taboo status; its appearance in print (including in dictionaries) and movies; euphemism and taboo avoidance; and this dictionary and its policies. The many uses of fuck are then covered in detail in the main entries.

There's an excellent review of the book by slang scholar Jonathon Green on the World Wide Words site. From Green's review:

… as a fellow lexicographer (and, I must admit, a friend — slang is a small world) what impresses me most is the excellence of the overall treatment. The subject happens to be fuck, but this is how any such study should be conducted and sadly so rarely is. Not via the slipshod infantilism of the Net’s Urban Dictionary, but disinterestedly, seriously and in depth. The F Word, I would suggest, is a template that we would all be wise to follow.

Website for the book here.

Comments off

Fucking shut the fuck up

The Irish singer Van Morrison was well into his set at a concert in his native isle before a crowd in high spirits. Enthusiastic applause followed every song. At one point in the excited hubbub as Van tried to signal the band to start a new song, a voice yelled out over the crowd, "We love you, Van!". This moved the dour and laconic performer to make his only remark of the evening to his audience. Said Van emphatically to his adoringly ebullient fan: "Fucking shut the fuck up."

Read the rest of this entry »

Comments (165)

"Why you (not) sleep with Mother Teresa?"

This post combines three LL themes into one peculiar anecdote — with added beer. We've often analyzed cases where a phrase seems to come out with one negation too many or too few; we've tried to follow the FCC's reasoning about the "inherent sexual connotations" of the "F-word"; and we've devoted many posts to untangling confused translations.  Today's trifecta winner comes courtesy of two edgy young Scottish brewers, the European Entrepreneur of the Year competition, and former Roumanian president Emil Constantinescu.

Read the rest of this entry »

Comments (27)

Comic profanity

Two items: a Rubes cartoon (by Leigh Rubin) on avoidance characters in cartoons, and a story from a while back on taboo vocabulary in a Batman comic.

Read the rest of this entry »

Comments off

Mum fined for calling son a poof?

At first sight the headline suggested a case for the Language Log UK Free Speech Watch Desk and the Abusive Epithets Work Group: Mother fined £250 for 'poof' abuse of gay son. A $370 fine just for using the word 'poof', even within the family? What next? Jail time just for calling one's clumsy husband a stupid bastard? Family life would collapse. Intrafamilial insults are part of a great British tradition.

But no, studying of the fine detail of the article (in the Metro, a free UK newspaper) revealed that it wasn't a matter of word use at all.

Read the rest of this entry »

Comments off

Franco-Croatian Squid in pepper sauce

It's really hard to write a story about an obscene pun in a foreign language, when your publication won't let you say anything about the pun except to give the English translation of its innocuous side. That's the unenviable task attempted by Michael Wines in today's NYT ("A Dirty Pun Tweaks China’s Online Censors", 3/12/2009):

Since its first unheralded appearance in January on a Chinese Web page, the grass-mud horse has become nothing less than a phenomenon. A YouTube children’s song about the beast has drawn nearly 1.4 million viewers. A grass-mud horse cartoon has logged a quarter million more views. A nature documentary on its habits attracted 180,000 more. Stores are selling grass-mud horse dolls. Chinese intellectuals are writing treatises on the grass-mud horse’s social importance. The story of the grass-mud horse’s struggle against the evil river crab has spread far and wide across the Chinese online community.

Not bad for a mythical creature whose name, in Chinese, sounds very much like an especially vile obscenity. Which is precisely the point.

Read the rest of this entry »

Comments (52)