"Team, Meet Girls; Girls, Meet Team"
The ideal David Bowie song, according to (Nick Troop's interpretation of) the output of Jamie Pennebaker's LIWC program, correlated with sales figures across Bowie's oeuvre:
Read the rest of this entry »
The ideal David Bowie song, according to (Nick Troop's interpretation of) the output of Jamie Pennebaker's LIWC program, correlated with sales figures across Bowie's oeuvre:
Read the rest of this entry »
For the last dozen years, it's been known that young people who follow the stylistic advice of Strunk & White are more likely to get Alzheimer's disease when they get old. Well, at least, in a cohort of nuns,
Low idea density and low grammatical complexity in autobiographies written in early life were associated with low cognitive test scores in late life. Low idea density in early life had stronger and more consistent associations with poor cognitive function than did low grammatical complexity. Among the 14 sisters who died, neuropathologically confirmed Alzheimer's disease was present in all of those with low idea density in early life and in none of those with high idea density.
And if you look into what "idea density" means, you'll see that many aspects of Strunkish writing style, especially avoidance of adjectives and adverbs, are precisely designed to lower it. (For details and links, see "Writing style and dementia", 12/3/2004; and "Miers dementia unlikely", 10/21/2005.)
Now there's a new chapter in the story, based on looking for physical symptoms of Alzheimer's in living nuns using positron emission tomography (PET) brain imaging, rather than relying on post-mortem examination of the brains of dead ones ("Can Language Skills Ward Off Alzheimer's? A Nuns' Study", Time, 7/9/2009).
Read the rest of this entry »
From John McIntyre:
You've heard about the Cupertino. You have seen the eggcorn. You know about the snowclone. Now flourish by trumpets and hautboys we have the crash blossom.
At Testy Copy Editors.com, a worthy colleague, Nessie3, posted this headline:
Violinist linked to JAL crash blossoms
(If this seems a bit opaque, and it should, the story is about a young violinist whose career has prospered since the death of her father in a Japan Airlines crash in 1985.)
A quick response by subtle_body suggested that crash blossom would be an excellent name for headlines done in by some such ambiguity — a word understood in a meaning other than the intended one. The elliptical name of headline writing makes such ambiguities an inevitable hazard.
And danbloom was quick to set up a blog to collect examples of "infelicitously worded headlines."
Chris Waigl, reporting on the same neologism, describes "crash blossoms" as "those train wrecks of newspaper headlines that lead us down the garden path to end up against a wall, scratching our head and wondering what on earth the subeditor might possibly have been thinking." Indeed, when such infelicitous headlines have come up here on Language Log, they have typically been discussed as examples of "garden path sentences." After the break, a recent headline of the classic "garden path" variety.
Read the rest of this entry »
John McIntyre at You Don't Say considers a hypothetical Museé des Peevologies. The curator's job is apparently open, or will be once a founding donor is located.
From the Times Online of August 23, under the head "Quangos blackball … oops, sorry … veto 'racist' everyday phrases", a story that begins:
It could be construed as a black day for the English language — but not if you work in the public sector.
Dozens of quangos and taxpayer-funded organisations have ordered a purge of common words and phrases so as not to cause offence.
Among the everyday sayings that have been quietly dropped in a bid to stamp out racism and sexism are “whiter than white”, “gentleman’s agreement”, “black mark” and “right-hand man”.
Details to follow, but first a word about quangos, for readers unfamiliar with the term.
(Hat tip to Danny Bloom.)
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
Not only are the stereotypical Japanese fastidiously clean, they are also extraordinarily polite. They will not just tell you to be careful not to endanger yourself. They will be sure to preface the warning with a "please" (actually the word for "please" in Japanese, KUDASAI, comes at the end of the sentence).
In today's Japan mail (from Kathryn Hemmann) come two signs, one warning, "Please Be Careful to Strong Sunlight" and the other, "Please be careful to traffic."
Read the rest of this entry »
Michael Bulley made a profoundly incautious comment in a discussion in the Guardian newspaper's "Comment is free" online section today. He was following up a pathetic column on usage by the paper's style guide editor, David Marsh. Unsurprisingly, Marsh had attempted to defend the totally fake which–that rule for integrated (or ‘defining’) relative clauses, which we have so often critiqued here at Language Log. Wrote Bulley, rather pompously:
No one would deny that there are numerous examples of "which" introducing a relative clause that defines (if they weren't any, no one would object to them as being bad style!), but are you just going to say to someone "This is what lots of people do, so it's OK for you to do it as well"? I'm reading Mark Twain's Innocents Abroad. I haven't checked, but I'd bet he never uses "which" as a defining relative.
Oh, no! It was like watching someone walking backwards toward a buzzsaw. I could hardly bear to look. You don't say things like that in the age of We-Can-Fact-Check-Your-Ass!
Read the rest of this entry »
A couple of weeks ago, Yale University Press decided to remove the illustrations from Jytte Klausen's forthcoming book The Cartoons that Shook the World. (See "Yale Press Bans Images of Muhammad in New Book", NYT, 8/12/2009). Among the many condemnations of this decision that I've read, Christopher Hitchens' ("Yale Surrenders", Slate, 8/172009) is the only one that makes a lexicographical argument:
[YUP director John] Donatich is a friend of mine and was once my publisher, so I wrote to him and asked how, if someone blew up a bookshop for carrying professor Klausen's book, the blood would be on the publisher's hands rather than those of the bomber. His reply took the form of the official statement from the press's public affairs department. This informed me that Yale had consulted a range of experts before making its decision and that "[a]ll confirmed that the republication of the cartoons by the Yale University Press ran a serious risk of instigating violence."
So here's another depressing thing: Neither the "experts in the intelligence, national security, law enforcement, and diplomatic fields, as well as leading scholars in Islamic studies and Middle East studies" who were allegedly consulted, nor the spokespeople for the press of one of our leading universities, understand the meaning of the plain and common and useful word instigate. If you instigate something, it means that you wish and intend it to happen. If it's a riot, then by instigating it, you have yourself fomented it. If it's a murder, then by instigating it, you have yourself colluded in it. There is no other usage given for the word in any dictionary, with the possible exception of the word provoke, which does have a passive connotation. After all, there are people who argue that women who won't wear the veil have "provoked" those who rape or disfigure them … and now Yale has adopted that "logic" as its own.
Read the rest of this entry »
Just a pointer to Jan Freeman's "On Language" column — she was subbing for Bill Safire — in Sunday's New York Times Magazine, about Ambrose Bierce's advice on English usage in Write It Right: A Little Blacklist of Literary Faults (1909), which Jan characterizes as "often mysterious, perverse and bizarre". With examples.
Permalink Comments off
Max Heiman wrote to me with a nice point. I present it here as a guest post.
An ambiguity in a New York Times story caught my eye:
But in the wake of the financial crisis, attendance at the [Museum of American Finance] ― located at 48 Wall Street, near the epicenter of last year’s market collapse ― has risen to about 200 visitors a day, nearly double its tally last summer. (The Metropolitan Museum of Art averages that many visitors almost every 90 seconds.)
Quiz: does the Met average more or less than 200 visitors every 90 seconds?
Read the rest of this entry »
My brother Carl, a science writer who blogs over at The Loom, has a regular gig on Bloggingheads.tv, interviewing science-y folks for "Science Saturday." For Carl's latest installment, the Bloggingheads producers suggested he interview me about lexicography and other wordy stuff. Many of the topics we cover, from lexical blends to snowclones, will be familiar to readers of Language Log and my Word Routes column on the Visual Thesaurus. So here is our nepotistic "diavlog" for your enjoyment. (Diavlog is a second-order blend, by the way: it blends dialog and vlog, with the latter element representing a blend of video and blog. Or make that third-order, since blog blends Web and log.)
Rope 'may have saved girl', said the headline in the Metro alongside a photo of pretty 21-year-old British tourist Emily Jordan, and I felt my heart leap with new optimism. I had read the previous day that Emily had been trapped under water while riverboarding on vacation in New Zealand, and the story had said that although her river guide had been saved, poor Emily had drowned. Now it seemed that was inaccurate: she survived, and it may have been rescue ropes that saved her! But no, reading the full story confirmed again that she was dead. What had gone wrong with my interpretation process?
Read the rest of this entry »
Half an hour before touchdown at Narita, the pilot turns on the "fasten seat belt" sign. Because something (or some things) served during the in-flight meals on the 14-hour flight did not quite agree with your alimentary tract, you are already experiencing ominous rumblings down in your bowels.
You do your best to ignore the bouncing and jolting of the huge 747 as it descends through the various layers of stormy clouds. Breathing deeply and slowly, you focus all of your thoughts on the first toilet you will encounter when you enter the terminal.
Finally, the plane screeches to a halt, then slowly, ever so slowly and with many pauses and turns, it taxis to the gate. Since you know that you will have a major evacuation and it may take some time, you deplane along with everyone else. But, horrors! You are guided down lengthy hallways and escalators, then stand in line to wait for a bus that will take you to another part of the terminal to go through immigration. After arriving at the immigration hall, you stand in line, alternating between doing a jig and exercising maximum sphincter control. At last you pass through immigration and customs, then race to the nearest toilet you can find, open the door, dash to he only unoccupied stall you can find, enter, and come face to face with THIS.
Read the rest of this entry »