Archive for Language and the law

Normative language

A matter that requires nuancing: Jinyi Kuang and Cristina Bicchieri, "Language matters: how normative expressions shape norm perception and affect norm compliance", Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 2024:

Abstract: Previous studies have used various normative expressions such as ‘should’, ‘appropriate’ and ‘approved’ interchangeably to communicate injunctions and social norms. However, little is known about whether people's interpretations of normative language differ and whether behavioural responses might vary across them. In two studies (total n = 2903), we find that compliance is sensitive to the types of normative expressions and how they are used. Specifically, people are more likely to comply when the message is framed as an injunction rather than as what most people consider good behaviour (social norm framing). Behaviour is influenced by the type of normative expression when the norm is weak (donation to charities), not so when the norm is strong (reciprocity). Content analysis of free responses reveals individual differences in the interpretation of social norm messages, and heterogeneous motives for compliance. Messages in the social norm framing condition are perceived to be vague and uninformative, undermining their effectiveness. These results suggest that careful choice of normative expressions is in order when using messages to elicit compliance, especially when the underlying norms are weak.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

Stepford authors

The issues discussed in "AI plagiarism" (1/4/2024) are rapidly coming to a boil. But somehow I missed Margaret Atwood's take on the topic, published last summer — "Murdered by my replica", The Atlantic 8/26/2023:

Remember The Stepford Wives? Maybe not. In that 1975 horror film, the human wives of Stepford, Connecticut, are having their identities copied and transferred to robotic replicas of themselves, minus any contrariness that their husbands find irritating. The robot wives then murder the real wives and replace them. Better sex and better housekeeping for the husbands, death for the uniqueness, creativity, and indeed the humanity of the wives.

The companies developing generative AI seem to have something like that in mind for me, at least in my capacity as an author. (The sex and the housekeeping can be done by other functionaries, I assume.) Apparently, 33 of my books have been used as training material for their wordsmithing computer programs. Once fully trained, the bot may be given a command—“Write a Margaret Atwood novel”—and the thing will glurp forth 50,000 words, like soft ice cream spiraling out of its dispenser, that will be indistinguishable from something I might grind out. (But minus the typos.) I myself can then be dispensed with—murdered by my replica, as it were—because, to quote a vulgar saying of my youth, who needs the cow when the milk’s free?

To add insult to injury, the bot is being trained on pirated copies of my books. Now, really! How cheap is that? Would it kill these companies to shell out the measly price of 33 books? They intend to make a lot of money off the entities they have reared and fattened on my words, so they could at least buy me a coffee.

Read the rest of this entry »

Comments (9)

AI plagiarism

"The Times Sues OpenAI and Microsoft Over A.I. Use of Copyrighted Work", NYT 12/27/2023:

The New York Times sued OpenAI and Microsoft for copyright infringement on Wednesday, opening a new front in the increasingly intense legal battle over the unauthorized use of published work to train artificial intelligence technologies.

The Times is the first major American media organization to sue the companies, the creators of ChatGPT and other popular A.I. platforms, over copyright issues associated with its written works. The lawsuit, filed in Federal District Court in Manhattan, contends that millions of articles published by The Times were used to train automated chatbots that now compete with the news outlet as a source of reliable information.

The suit does not include an exact monetary demand. But it says the defendants should be held responsible for “billions of dollars in statutory and actual damages” related to the “unlawful copying and use of The Times’s uniquely valuable works.” It also calls for the companies to destroy any chatbot models and training data that use copyrighted material from The Times.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

"Made from 100% VERBed X Y"?

As discussed in "this post" from 9/5/2017, the label "100% grated Parmesan cheese" means only that the product's Parmesan cheese is 100% grated, or maybe that the cheese in it is 100% Parmesan — never mind the cellulose powder that's also in the mix.

So I wondered about the grocery bags that are labeled

BAG MADE FROM
100% RECYCLED
PLASTIC BOTTLES

Read the rest of this entry »

Comments (19)

AI percolates down through the legal system

There has been considerable concern that AI (e.g., ChatGPT and other LLM-enabled devices) would unduly influence sensitive sectors of society (e.g., the law, health care, education, etc.).  Some of the anti-AI rhetoric has bordered on alarmist (I will write a post about that within a few days.

For now, here's an example of how humans will fight back.

AI in Court
5th Circuit Seeks Comment on Proposed AI Rule

Lawyers will have to certify they did not use AI, or verify any work produced by AI.

Josh Blackman, The Volokh Conspiracy (11/29/23)

—–

Read the rest of this entry »

Comments (7)

More AI shenanigans

Since When Does Eric Adams Speak Spanish, Yiddish and Mandarin?

He doesn’t. But New York City is using artificial intelligence to send robocalls featuring the mayor’s voice in many languages.

By Emma G. Fitzsimmons and Jeffery C. Mays, NYT (Oct. 20, 2023)


The calls to New Yorkers have a familiar ring to them. They all sound like Mayor Eric Adams — only in Spanish. Or Yiddish. Or Mandarin.

Has the mayor been taking language lessons?

The answer is no, and the truth is slightly more expensive and, in the eyes of privacy experts, far more worrisome.

The mayor is using artificial intelligence to reach New Yorkers through robocalls in a number of languages. The calls encourage people to apply for jobs in city government or to attend community events like concerts.

“I walk around sometimes and people turn around and say, ‘I just know that voice. That voice is so comforting. I enjoy hearing your voice,’” the mayor said at a recent news conference. “Now they’re able to hear my voice in their language.”

New York City’s embrace of the technology came this week as Mr. Adams announced a 50-page “action plan” for artificial intelligence — an effort to “strike a critical balance in the global A.I. conversation,” he said, by embracing its benefits while protecting New Yorkers from its pitfalls.

Read the rest of this entry »

Comments (6)

AI and the law, part 2

Here we go again, but this time on a grander and more dramatic scale:

Pras Michel of Fugees seeks new trial, contends former attorney used AI for closing argument

The hip-hop artist convicted on campaign finance and foreign influence charges seeks to set aside the jury’s guilty verdicts.

By Josh Bernstein, Politico (1016/23)

Notice the high stakes of this trial, since the defendant, among many other serious, wide-randing charges, is accused of acting as an unregistered foreign agent for China.

Fugees star Pras Michel, who was convicted in April on charges of conspiring to make straw campaign donations, witness tampering and acting as an unregistered foreign agent for China, appears to be breaking new legal ground by calling for a new trial by claiming his defense attorneys allegedly relied on artificial intelligence to compile their final argument for the jury.

In a withering motion filed Monday night with a federal judge in Washington, Michel’s new attorneys argued that his Los Angeles-based lawyer David Kenner relied on the fledgling technology at critical points in Michel’s trial, contributing to “prejudicial ineffective assistance of counsel.”

As soon as I saw David Kenner's name and photograph bruited in this case, I thought, "Isn't he one of the most prominent celebrity lawyers in LA?"

Indeed, he is.  See here and here.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

AI and the law

Article in LAist (10/12/23);

This Prolific LA Eviction Law Firm Was Caught Faking Cases In Court. Did They Misuse AI?

Dennis Block runs what he says is California’s “leading eviction law firm.” A judge said legal citations submitted in Block's name for a recent case were fake. Six legal experts told LAist the errors likely stemmed from AI misuse.

By  David Wagner

Key findings at a glance
    • Dennis P. Block and Associates, which describes itself as California’s “leading eviction law firm,” was recently sanctioned by an L.A. County Superior Court judge over a court filing the judge found contained fake case law. 
    • Six legal experts told LAist there’s a likely explanation behind the filing’s errors: misuse of a generative artificial intelligence program. They said they thought Block’s filing bears striking similarities to a brief prepared by a New York attorney who admitted to using ChatGPT back in May.
    • Block’s firm was ordered to pay $999 over the violation. That’s $1 below the threshold that would have required the firm to report the sanction to the state bar for further investigation and possible disciplinary action. 
    • In interviews with three former clients and a review of 12 malpractice or negligence lawsuits filed against Block or his firm, LAist found more allegations of mishandled evictions.

Read the rest of this entry »

Comments (6)

Mental anguish from having too many English words in Japanese

One thing I revel in about the English language is the huge number of loanwords it has:  French, Latin, Greek, Native American, Arabic, Persian, Turkish, Kurdish, Sanskrit, Hindi, Urdu, Bengali, Tamil, Russian, German, Spanish, Italian, Irish, Swedish, Dutch, Danish, Norwegian, Finnish, Japanese, Cantonese, Mandarin, Maori, Hebrew, Yiddish, Afrikaans, Zulu, Swahili, and so on and on and on.  English has words from more than 350 languages, and they amount to 80% of our total vocabulary. (source)  Not to worry, however, that English will lose its innate identity, since around 70 % of words in a typical text derive from Old English. (source)

I've also long admired Japanese for its rich assemblage of foreign words, perhaps next to English in having the largest proportion of borrowings.  That's quite the opposite of written Sinitic, which has relatively few recognizable foreign words for a major language.  I attribute the difference to Japan having the easy ability to borrow words phonetically via kana and rōmaji ローマ字 ("Roman letters"), whereas the morphosyllabic Sinoglyphic script has not yet developed an officially sanctioned standard for transcribing loanwords directly into Chinese texts.  Informally (on the internet, in private correspondence, etc.), however, writing in China is gradually moving toward a digraphia of Sinoglyphs and the Roman alphabet.  (See the second part of "Selected readings" below.)

Read the rest of this entry »

Comments (24)

Juridical tautology: "illegal crime"

The news is flooded with stories about Hui Ka Yan 许家印 (MSM Xǔ Jiāyìn), one of China's wealthiest individuals, Chairman and Party Committee secretary of Evergrande Group, the mega real estate corporation that is currently going belly up, being arrested on suspicion of "illegal crimes".  That expression sounded so strange that I had to find out what the Chinese expression was.

Turns out that it is "wéifǎ fànzuì 违法犯罪".  Since this phrase occurs frequently in Chinese texts (221,000,000 ghits), it is a firmly established expression in the common legal lexicon of China.  It is not a slipup.  Furthermore, the English translation "illegal crime" is frequently met in official Chinese media accounts.

Read the rest of this entry »

Comments (13)

"Hurting the feelings of the Chinese people", part 3

Shared by John Rohsenow and David Cahill / Isham Cook:

From Arthur Meursault (@emptymeursault)

Read the rest of this entry »

Comments (2)

Grab / Mixed bag of crimes that "hurt the feelings of the Chinese people", part 2

In recent weeks, the odd expression "kǒudài zuì 口袋罪" (lit., "pocket / bag crime"} has become a hot topic).  It's a vague, catch-all term without any juridical / official standing, yet it has left many people troubled over its implications.  To understand why people are unsettled over such a seemingly zany, innocuous term, we will look at it from various angles.

‘Pocket crime’ — Phrase of the Week
Politics & Current Affairs

A new draft law in China may dole out punishments for “harming the feelings of the Chinese people.” It has sparked criticism in China.

Andrew Methven, The China Project (9/15/23)

Read the rest of this entry »

Comments (19)

The many meanings and faces of "vernacular"

During the first twenty years of my academic career, if anybody asked me what my specialty was, I would have told them something like "medieval popular Buddhist vernacular Chinese literature".  In that usage of "vernacular", which I thought was the standard meaning of the term, I simply considered it a register of language and writing that is distinct from and contrasted with "classical" or "literary", and — to my mind — it was parallel to "popular" or "folk" in a cultural spectrum that ran to "elite" at the other end (I was going to say "at the top", but — being a partisan of "popular" and "folk" — I caught myself).

In college, as an English major, being a specialist on the vernacular meant that I was enamored of Chaucer, and in graduate school and as a young Sinologist, it signified that I concentrated on the first sizable body of non-classical / literary texts archeologically recovered from the far western Chinese site of Dunhuang, concerning which we have often touched here on Language Log, especially in recent weeks.

Read the rest of this entry »

Comments (18)