Archive for Language and culture

Jeopardizing Valentine's Day

I've stolen the title of this post from the subject line of a message from Hal Daumé, who has invited folks at University of Maryland to a huge Jeopardy-watching party he's organizing tonight. Today is February 14, so for at least some of the audience, Jeopardy might indeed jeopardize Valentine's Day, substituting geeky fun (I use the term fondly) for candle-lit dinners.

In case you hadn't heard, the reason for the excitement, pizza parties, and so forth is that tonight's episode will, for the first time, feature a computer competing against human players — and not just any human players, but the two best known Jeopardy champions. This is stirring up a new round of popular discussion about artificial intelligence, as Mark noted a few days ago. Many in the media — not to mention IBM, whose computer is doing the playing — are happy to play up the "smartest machine on earth", dawn-of-a-new-age angle. Though, to be fair, David Ferrucci, the IBMer who came up with the idea of building a Jeopardy-playing computer and led the project, does point out quite responsibly that this is only one step on the way to true natural language understanding by machine (e.g. at one point in this promotional video).

Regardless of how the game turns out, it's true that tonight will be a great achievement for language technology. Though I would also argue that the achievement is as much in the choice of problem as in the technology itself.

Read the rest of this entry »

Comments (36)

"You can't explain that"

I doubt that it has the staying power of lolcats, but for the moment, people are having a lot of fun mocking Bill O'Reilly's puzzling argument for the existence of God:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

I'll tell you why it's not a scam, in my opinion. Right?
Tides goes in, tide goes out, never a miscommunication.
YOU can't explain that.

Read the rest of this entry »

Comments (6)

That little faggot, he's a millionaire

Language Log has not yet commented on the most stupid recent case of censorship in the arts motivated by vocabulary taboos. The Canadian Broadcast Standards Council (CBSC), an independent broadcasting agency charged with overseeing private radio stations in Canada, has banned Mark Knopfler's wonderful 1985 Dire Straits rock anthem "Money For Nothing" from the airwaves. The reason? The word faggot appears in three of the song's lines (as originally written), and the CBSC believes that this lexical item should never again sully Canadian air.

Read the rest of this entry »

Comments off

"Dwarves" taking over England?

Following up on his tip about  "bomb-diffusing" at the Telegraph, Robert Ayers sent me a link to an unexpected verbal inflection from the same source ("Icelandic volcano 'set to erupt''", 2/8/2011):

By comparison, Bárdarbunga dwarves the Eyjafjallajökull volcano, which shutdown most of Europe's airspace last year after its ash cloud drifted across the continent's skies.

A few years ago ("Dwarfs vs. dwarves", 1/3/2004), a small amount of research convinced me that the plural noun "dwarves" is mainly used for members of the fantasy race, partly but not exclusively due to the influence of J.R.R. Tolkien, with "dwarfs" being the standard plural form (it's the only one that the OED gives), and therefore the one used in standard English for real-world referents, whether human or astronomical.

It never even occurred to me that anyone would use "dwarves" as the third singular form of the verb dwarf "To cause to be or seem small". So much for confident assumptions.

Read the rest of this entry »

Comments (53)

Did Yale unflatten Jennifer Beals' A's?

Coby Lubliner was puzzled by this passage in Ginia Bellafante's review of Jennifer Beals in Chicago Code ("Stirring Chicago's Corruption Stockpot", NYT 2/6/2011):

On cable we might also have received a police superintendent with the creased skin and poor muscle-to-fat ratio to actually look like a bureaucrat. At 47 Ms. Beals remains ageless and stunning, but her placid beauty could not suit the character, Teresa Colvin, any less than if producers had scoured juice bars looking for a pretty server of antioxidant smoothies. It is hard to endure as Ms. Beals tough-talks her way to the appearance of managerial self-confidence and harder still to bear witness to a Chicago accent she can neither master nor even momentarily sustain.

Did she grow up in Dallas? No, Ms. Beals, alas, is from Chicago. Whether she once spoke with flat A’s and ditched them at Yale, where she studied in the ’80s, is hard to know, but there seems little hope of her ever authentically retrieving them.

Coby asked "Can you explain what is meant by ditching flat A's at Yale?"

Read the rest of this entry »

Comments (65)

Four revolutions

This started out to be a short report on some cool, socially relevant crowdsourcing for Egyptian Arabic. Somehow it morphed into a set of musings about the (near-) future of natural language processing…

A statistical revolution in natural language processing (henceforth NLP) took place in the late 1980s up to the mid 90s or so. Knowledge based methods of the previous several decades were overtaken by data-driven statistical techniques, thanks to increases in computing power, better availability of data, and, perhaps most of all, the (largely DARPA-imposed) re-introduction of the natural language processing community to their colleagues doing speech recognition and machine learning.

There was another revolution that took place around the same time, though. When I started out in NLP, the big dream for language technology was centered on human-computer interaction: we'd be able to speak to our machines, in order to ask them questions and tell them what we wanted them to do. (My first job out of college involved a project where the goal was to take natural language queries, turn them into SQL, and pull the answers out of databases.) This idea has retained its appeal for some people, e.g., Bill Gates, but in the mid 1990s something truly changed the landscape, pushing that particular dream into the background: the Web made text important again. If the statistical revolution was about the methods, the Internet revolution was about the needs. All of a sudden there was a world of information out there, and we needed ways to locate relevant Web pages, to summarize, to translate, to ask questions and pinpoint the answers.

Fifteen years or so later, the next revolution is already well underway.

Read the rest of this entry »

Comments (9)

Glass Rabbit

William Page, in his comment on "Happy New Year Rabbit You," correctly informs us that it is au courant to refer to gay men as "rabbits" (tùzǐ 兔子).  As for why gay men are referred to as "rabbits," this custom is said to have its basis in "Tale of the Rabbit God," about a deity who protected homosexuals, from Zǐbùyǔ 子不語 (What the Master [i.e., Confucius] Did Not Talk About), an old collection of strange stories by the famous Qing Dynasty author, Yuan Mei (1716-1797).  There are other speculations about the origins of using tùzǐ 兔子 ("rabbit") to refer to male homosexuals, but none of them seems as convincing to me as the one I have just offered.

There are many related terms, such as tùerye 兔兒爺 ("wabbit dad"), which refers to a gay. And tù bǎobǎo 兔寶寶 ("bunny darling / precious") refers to someone who is the girl boy in a gay relationship.

Read the rest of this entry »

Comments (31)

"Game Over"?

A widely-reprinted picture from Danny-Ahmed Ramadan's twitpic feed, wtih the caption "on Qasr Nil bridge the lion says: Game Over Mubarak":

Read the rest of this entry »

Comments (59)

Wild Ass Homestay

John Hill kindly sent me this photograph of a sign that he took at Tsokar in Ladakh:

Intrigued by the name of the establishment, I wondered just what sort of services Wild Ass Homestay offers.

Read the rest of this entry »

Comments (9)

Overspeaking

I thought that Tucker Carlson was being lexically creative when he walked back his statement that Michael Vick should have been executed for his dogfighting sins:

"This is what happens when you get too emotional," Carlson said […] "I'm a dog lover…I love them and I know a lot about what Michael Vick did … I overspoke. I'm uncomfortable with the death penalty in any circumstance. Of course I don't think he should be executed, but I do think that what he did is truly appalling."

Read the rest of this entry »

Comments (26)

Happy New Year Rabbit You

Two years ago, the favored lunar New Year's greeting in China was "Happy 牛 Year!" where 牛 ("bovine") is pronounced niú in Mandarin and is standing in for "New" in the Year of the Ox / Bull / Cow.

Last year, the Year of the Tiger, "I 老虎 U", where lǎohǔ 老虎 (which means "tiger") sounds like "love" to some Chinese speakers, was conveniently and concurrently being used to celebrate the New Year, Valentine's Day, and a famous golfer's amorous escapades.

Well, this is the year of the rabbit, so you can be sure the Chinese would come up with a clever way to incorporate their word for rabbit (or hare) in this year's favored New Year's greeting, and indeed they have.

Read the rest of this entry »

Comments (29)

Google n-gram apostrophe problem fixed

Will Brockman of Google explains that

There was a problem with apostrophes in the Ngram viewer front end – my fault, and I corrected it yesterday (1/1/2011).

Read the rest of this entry »

Comments (12)

Star spangled syntax

In yesterday's "auldies but guidies" post, Geoff Nunberg observed that in "the unparsable 'Star-Spangled Banner' … not many people can tell you what the object of watch is in the first verse". As the subsequent discussion demonstrated, this is roughly as true of LL commenters as it is of the public at large.

Read the rest of this entry »

Comments (41)