Archive for Language and food

Plant-based "milk"

The company Oatly claims to have created a new Chinese word for plant-based milk by placing the grass radical above the character for milk:

Read the rest of this entry »

Comments (36)

Let's have Mr. and Mrs. Smith for lunch

From Charles Belov:

While restaurant hunting in the East Bay, I happened upon these dishes with the intriguing English names of "Mr and Mrs Smith" and "Boiled Omasum with Chili Pepper." Omasum turns out to be an obscure name of a variety of tripe, but I'm puzzled as to how the Smith family made it into Chinese cuisine.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Things you can do with "water" in Cantonese

Peter Golden sent me the following video, "Luisa Tam says: Let's put more HK English on the map", South China Morning Post (10/23/18):

Read the rest of this entry »

Comments (5)

Japanese varia

First, as a slightly belated Valentine's present, onomatopoetic / mimetic chocolates:

"Chocolates That Represent Japanese Onomatopoeic Words To Describe Texture", by Johnny, Spoon & Tamago (1/16/15)

Here are the names of eight of the nine chocolates designed by Oki Sato of the Tokyo and Milan-based design studio Nendo:

ツブツブ (tsubu tsubu): a word for small bits or drops
スベスベ (sube sube): smooth edges and corners
トゲトゲ (toge toge): sharp pointed tips
ザラザラ (zara zara): granular like a file
ゴロゴロ (goro goro): cubic, with many edges
フワフワ (fuwa fuwa): soft and airy with many tiny holes
ポキポキ (poki poki): a delicate frame or structure
ザクザク (zaku zaku): makes a crunching sounds, like when you step on ice

You can see exceptionally clear photographs of the ingeniously designed 26x26x26mm chocolates in the article linked above.

[h.t. Becki Kanou]

Read the rest of this entry »

Comments (6)

Reclamation of a wasteland by an army unit

Jane Skinner received this from a friend who saw it in Chengdu, Sichuan:

Read the rest of this entry »

Comments (8)

How about some delicious roasted husband, dear?

From Anand Mahindra's Twitter account:

https://twitter.com/anandmahindra/status/1090479366235213824

Read the rest of this entry »

Comments (3)

"Whoever does not eat, who can't understand life"

Two images of Chinese takeaway packages in Beijing from Teresa Norman:

Read the rest of this entry »

Comments (6)

Ultra-polite term for miso soup

[This is a guest post by Nathan Hopson]

I just came across perhaps the strangest kanji compound in the entire 20+ years since I started learning Japanese:

御御御付 (おみおつけ omiotsuke)

Bottom line: it's miso soup.

Read the rest of this entry »

Comments (19)

Miscellaneous bacteria, part 2

From Diana S. Zhang, apropos of the recent post "Miscellaneous bacteria":

Read the rest of this entry »

Comments (4)

Miscellaneous bacteria

Jeff DeMarco spotted this menu item at the Splendid China attraction in Shenzhen:

Read the rest of this entry »

Comments (5)

Galactic glimmers: of milk and Old Sinitic reconstructions

Often have I pondered on the origin and precise meaning of the Sinitic word lào, luò (reading pronunciation) 酪 ("fermented milk; yoghurt; sour milk; kumiss"); Old Sinitic (OS) /*ɡ·raːɡ/ (Zhengzhang).  My initial impression was that it may have been related to IE "galactic" words.

Possibly from a Central Asian language; compare Mongolian айраг (ajrag, fermented milk of mares) and Turkish ayran (yoghurt mixed with water). The phonetic similarity between Sinitic (OS *ɡ·raːɡ, “milk”), Ancient Greek γάλα (gála, milk) and Latin lac (milk), from Proto-Indo-European *ǵlákts (milk) is worth noting (Schuessler, 2007).

(Wiktionary)

Paul Kroll, ed., A Student's Dictionary of Classical and Medieval Chinese, p. 256a:

1. kumiss, fermented mare's milk (also cow's or sheep's) < Khotan-Saka ragai (with metathesis)

    a. yogurt, milk curdled by bacteria

As Schuessler (2007), p. 345 notes, the fermented drink "arrack" may be a different etymon, a loan from Arabic 'araq ("fermented juice").  (Pulleyblank 1962:  250 contra Karlgren 1926) [VHM:  full references below]

Read the rest of this entry »

Comments (22)

Rude and unreasonable chicken

From June Teufel Dreyer:

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Make food great again

Spotted by Anthony Clayden in Taitung, Taiwan:

Read the rest of this entry »

Comments (5)