Oddly enough, McArdle did not err
David Russinoff suggests to me that I should think again about the following two sentences, which featured in this recent post of mine on an apparent writing error by Megan McArdle:
- Oddly enough, the New York Times health blog has an entry on performance reviews, which suggests that they're probably a bad idea.
- Oddly enough, the New York Times health blog has an entry on performance reviews that suggests that they're probably a bad idea.
Russinoff draws attention to the initial adjunct oddly enough, which I had been ignoring. He remarks:
You say that the second is correct and the first is not; I say you're wrong on both counts. Don't you see? It's the "oddly enough" that does you in. The intention of the first sentence is first to report that a health blog has an entry on performance reviews, a circumstance that the reporter thinks odd. The content of the entry is then included as additional information. It's true that the sentence is ambiguous, i.e., it can be interpreted as intended or otherwise (only bacause we can't agree that a relative pronoun should have an antecedent), but that doesn't make it ungrammatical. The second sentence is unambigous but incorrect insofar as it can't possibly be interpreted as intended, unless you really want to insist that it is not merely the appearance of an entry on this subject on a health blog that is considered odd, but rather the position taken in that entry.
And you know, oddly enough, having ruminated on the data again, I've decided he is right.
Read the rest of this entry »