Archive for Morphology
June 16, 2011 @ 4:32 pm· Filed by Mark Liberman under Morphology, Words words words
Reader CL writes:
I've been using "lengthly" all this time; my mother used it; I believe her mother, an English teacher at a high school in Brooklyn, used it. Today, at almost 33, I saw a wiggly line from a word processor that was my first clue it's not actually a word. Wiktionary says "misspelled form of lengthy."
How did this happen? Is it widespread though (prescriptively) wrong?
Read the rest of this entry »
Permalink
June 11, 2011 @ 1:28 pm· Filed by Arnold Zwicky under Links, Morphology, Resources
(and related material), assembled on my blog, here.
Permalink
June 3, 2011 @ 7:22 pm· Filed by Mark Liberman under Morphology
Mike Powell, "The Unfairly Maligned Coca Leaf", Bolivia for 91 Days, 5/24/2011:
Consider a distinctly US American product. Let’s say hot dogs: invented in 1870 on Coney Island and enjoyed in our great nation ever since. But in 2015, Korean scientists learn how to distill the noble hot dog into a lethal drug. Hotdogaine. International hot dog trafficking becomes a lucrative business and, over decades, people across Asia become addicted to hotdogaine, even while aw-shucks, overall-wearin’ Americans continue to enjoy the hot dog in its “natural” form.
You see where I’m going with this? In 2030, the world’s sole superpower (China) pushes a hot dog ban through the UN. As part of its war on hotdogaine, it supplies the US Government with planes to fire bomb hot dog factories. A quintessential part of American life has come under attack; do you think we’d be pissed off?
Read the rest of this entry »
Permalink
May 14, 2011 @ 8:36 am· Filed by Mark Liberman under Morphology
According to Dave McMillion, "Republican W.Va. gubernatorial candidate gets in hot water over 'joke'", Herald Mail 5/12/2011:
Former Berkeley County delegate and current Republican gubernatorial candidate Larry Faircloth said Thursday that a joke he told referring to President Obama as "Sambo" and House Minority Leader Nancy Pelosi as a "bimbo" was simply an attempt to "bring a little humor" to the campaign. […]
"There's nothing racist or feminist about me," Faircloth said in a telephone interview Thursday afternoon.
Read the rest of this entry »
Permalink
May 5, 2011 @ 9:21 am· Filed by Mark Liberman under Morphology, Semantics, Syntax
A couple of days ago ("On not allowing Bin Laden to back-burner", 5/3/2011), I noted that English (like other languages) often turns a noun denoting a place into a verb meaning "cause something to come to be in/on/at that place". I also noted that other causative change-of-state verbs generally have intransitive/inchoative uses as well (The sun melted the snow versus The snow melted), but denominal locative verbs typically don't.
Thus we have transitive causatives like She floored the accelerator and We tabled the motion, but not the corresponding intransitive/inchoative versions *The accelerator floored and *The motion tabled.
Read the rest of this entry »
Permalink
May 3, 2011 @ 5:45 am· Filed by Mark Liberman under Morphology, Semantics, Syntax
Ben Smith and Glenn Thrush, Osama bin Laden's death brings celebration, unity – and questions", Politico 5/2/11 (emphasis added):
Two years ago, Obama tasked CIA Director Leon Panetta to prioritize the hunt for the 9/11 mastermind, a response to the perception that the Bush administration had allowed the hunt for bin Laden to back-burner.
The bold-face usage struck me as unexpected.
Read the rest of this entry »
Permalink
April 19, 2011 @ 1:39 pm· Filed by Ben Zimmer under Morphology, negation
On The New Yorker's Book Bench blog, Eileen Reynolds writes about a site called "Unsuck It" that translates corporatese: "You type in a particularly odious word or phrase—'incentivize,' say—and 'Unsuck It' spits out the plain-English equivalent, along with a sentence for context." Reynolds uses the occasion to vent about how words can change their parts of speech when they work their way into corporate jargon:
Once words enter the workplace they’re allowed to bounce about between different parts-of-speech with freewheeling fluidity. Nouns become verbs. Verbs become nouns. Sam Lipsyte’s miserably funny “The Ask” is, among other things, a brilliant riff on this alarming phenomenon.
We've grappled with such issues of anthimeria from time to time on Language Log (on the nouning of ask, for instance, see Arnold Zwicky's 2008 post). But I'm more interested in the morphology of "Unsuck It" itself.
Read the rest of this entry »
Permalink
February 21, 2011 @ 12:38 am· Filed by Eric Baković under Language and the media, Morphology, Pronunciation, Variation, Words words words
The word protesters has for obvious reasons jumped into abnormally high-rotation on the news radio dial, and to my surprise, many of the members of the media (on NPR and the BBC) that I've heard use the word are pronouncing it protésters [pʰɹəˈtʰɛstɚz] rather than the way I would pronounce it, prótesters [ˈpʰɹoʊˌtʰɛstɚz]. (Please ignore the r-coloring I've indicated on the last vowel, which reflects my r-ful pronunciation; it's the difference in stress that I'm interested in.) I think I've pinpointed both the justification for pronouncing what I'll arbitrarily call "the media's way" and why I pronounce it my way; read on below the fold if you're interested, and let us know what you think in the comments.
Read the rest of this entry »
Permalink
December 3, 2010 @ 4:08 am· Filed by Geoffrey K. Pullum under Inflection, Morphology
David Cameron, the UK prime minister, spent the day before yesterday in Zurich with two high-power celebs, Prince William and the soccer star David Beckham, lobbying to get the World Cup soccer tournament hosted in Britain in 2018. Said Cameron: "We have got the stadia, we have got the facilities…", and I guess I was thinking, "You can take the boy out of Eton but you can't take the Eton out of the boy." I wondered how his Latinism would go down with the officials of the famously corrupt International Federation of Association Football (FIFA).
Read the rest of this entry »
Permalink
December 1, 2010 @ 2:31 pm· Filed by Ben Zimmer under Linguistics in the comics, Morphology
Today's Dilbert (12/01/10):

Read the rest of this entry »
Permalink
November 28, 2010 @ 6:50 am· Filed by Geoffrey K. Pullum under Awesomeness, Morphology, Names
I think perhaps the most delicious name I have ever encountered on a real human being, certainly on anyone moderately well known, is Tiggy Legge-Bourke. I don't know why I find it so deliciously silly, but I do. Tiggy was back in the news the other day because she had a reaction to the recently announced royal wedding of Prince William and Kate Middleton — a much less sour and disloyal one than that of the Mad Bishop), and more newsworthy than most people's, because Tiggy used to be Prince William's nanny. (For a long time the newspapers had tried to establish that she had been Prince Charles's lover as well, but that never came to anything.) Tiggy's comment on the news of the nuptials was: "fan-flaming-tastic".
That kind of infixing of an expletive in the middle of what is quite clearly a single morpheme is well known to linguists, and has some intrinsic interest, but one doesn't see it that often in the newspapers, so I cherished this instance. Coming in a story mentioning Tiggy Legge-Bourke, it was (for me) a small extravaganza of linguistic pleasures.
Read the rest of this entry »
Permalink
November 23, 2010 @ 12:15 pm· Filed by Geoffrey K. Pullum under Inflection, Morphology, Orthography
Bob Ladd visited his doctor's office today. Which wouldn't normally be news for Language Log; but while waiting to be called he idly picked up a magazine, as one does. It was Birds, the magazine of the Royal Society for the Protection of Birds, and he spotted a linguistically interesting item in an advertisement offering this:
5% off your next cottage holiday for Bird’s readers
Bob was truly puzzled by the spelling of the penultimate word. Rightly so, I think.
Read the rest of this entry »
Permalink
November 11, 2010 @ 2:29 am· Filed by Mark Liberman under Morphology, Semantics
I recently noticed that the category of English autoantonyms now includes a derivational suffix.
Read the rest of this entry »
Permalink