Archive for Words words words

Masklessness

Email from Julia Preseau: "The word 'masklessness' — going to surge?"

She sent a couple of examples:

[link] So it was that until this week, Mr. Trump’s mask aversion extended well beyond his person, echoing throughout the White House. Top aides generally eschewed them, as did those who attended meetings with the president or appeared at his daily public briefings. Certainly, Mr. Pence internalized the message, doing public appearances barefaced even after causing a minor scandal by declining to mask up during his visit to the Mayo Clinic last month, explicitly violating the hospital’s policy. Mr. Pence apologized for the infraction, before settling back into masklessness.

[link] And late in April, a woman whose previous brush with fame included an unsuccessful run for mayor of Roseville was arrested following an altercation at a Nino Salvaggio grocery store in St. Clair Shores, over, you guessed it, her masklessness.

No doubt there's a surge in all derived and inflected forms of the stem mask, including maskless and even unmasked as well as masklessness.

Comments (6)

COVID-1984: The theory of creepy

In these days of virtual networked life, with plans to automate contact tracing by coordinating registries of everyone's locations and actions over time, a recently-introduced technical term has gained greater relevance. The source is Omer Tene and Jules Polonetsky, "A Theory of Creepy: Technology, Privacy, and Shifting Social Norms", Yale Journal of Law and Technology 2014:

The rapid evolution of digital technologies has hurled dense social and ethical dilemmas that we have hardly begun to map or understand to the forefront of public and legal discourse. In the near past, community norms
helped guide a clear sense of ethical boundaries with respect to privacy. We all knew, for example, that one should not peek into the window of a house even if it were left open, nor hire a private detective to investigate a casual date or the social life of a prospective employee.

Yet with technological innovation rapidly driving new models for business and inviting new types of socialization, we often have nothing more than a fleeting intuition as to what is right or wrong. Our intuition may suggest that it is responsible to investigate the driving record of the nanny who drives our child to school, since such tools are now readily available. But is it also acceptable to seek out the records of other parents in our child’s car pool, or of a date who picks us up by car?

Alas, intuitions and perceptions of how our social values should align with our technological capabilities are highly subjective. And, as new technologies strain our social norms, a shared understanding of that alignment is even more difficult to capture. The word “creepy” has become something of a term of art in privacy policy to denote situations where the two do not line up.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

The impact of COVID-19 on Russian

Yevgeny Basovskaya, a specialist on public speech at Moscow’s State University of the Humanities, says that the disease has had a "radical" influence on the way Russians speak their language.  This begins with the word coronavirus, which has an "a" in the middle.  This is in "in complete violation of Russian orthographic rules".

Paul Goble, "Coronavirus has Radically Affected the Language Russians Speak, Basovskaya Says", Window on Eurasia — New Series (4/17/20)

It should by rights be an “o” but it isn’t and so feels alien for that reason alone

Source

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Learning a new word: "munted"

In the category of positive coronavirus effects, there's a new word I recently learned: munted. The OED gives two glosses:

1. New Zealand and (less commonly) Australian. Ruined, spoiled; damaged; (of a person) extremely tired, exhausted.

2. British, Australian, and New Zealand. Intoxicated by alcohol or drugs.

The Macquarie Dictionary of Australian English has

adjective Colloquial 1. (of a thing) broken beyond repair: this bike is munted.

2. (of a person) not performing or functioning well, as a result of exhaustion, intoxication, etc.

Read the rest of this entry »

Comments (32)

"Cash money": cool or dead or both?

According to Know Your Meme,

That Wasn't Very Cash Money of You is a catchphrase associated with a drawing of the character Sayaka Miki from Puella Magi Madoka Magica wearing sunglasses. The phrase uses "cash money" to mean "cool." The image was turned into an exploitable in which other characters say the phrase, and the phrase itself has been paired with images of other characters, usually wearing sunglasses.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

"Yid"

The OED 1989 edition glossed yid as "A (usu. offensive) name for a Jew."

The 2019 edition has

1. A Jewish person. In non-Jewish usage offensive and chiefly derogatory.

2. British. In extended use: a supporter of or player for Tottenham Hotspur Football Club (traditionally associated with the Jewish community in north and east London). Originally and frequently derogatory and offensive, though also often as a self-designation.

Lynne Murphy, "The point of dictionaries is to describe how language is used, not to police it", The Guardian 2/17/2020:

Tottenham Hotspur has shown the yellow card to the Oxford English Dictionary for its new definitions of the words “yid” and “yiddo”. While the dictionary records both words as usually offensive terms for Jewish people, it now also describes them as nicknames for Spurs supporters, noting that the fan-directed usage is “originally and frequently derogatory and offensive, though also often as a self-designation”. The club has issued a statement saying that it has “never accommodated” use of the “Y-word”, and considers the definition “misleading”.

Read the rest of this entry »

Comments (47)

24-French

The Op Notes for my gallbladder removal, a couple of weeks ago, included this sentence:

A 24-French Blake drain was then placed in the gallbladder fossa with a concern for duct of Luschka leak given the raw surface of the liver at the time of closure.

This led me to wonder who Blake was, and in what sense his drain had 24 Frenches, so I looked into it a bit.

Read the rest of this entry »

Comments (36)

On the center

From Jonathan Falk:

When Wuhan is called the "epicenter" of the coronavirus outbreak, do people know that epicenter is a term borrowed from geology and is just a metaphor for what is in fact the "center" of an outbreak, or are they fooled by the "epi-" prefix to think it has something to do with "epidemic?"

Read the rest of this entry »

Comments (34)

Topless meeting

From Nathan Hopson:

Can't believe I had never heard this marvelous Japanglish until now:

トップレス‐ミーティング(toppuresu mītingu = "topless meeting")or トップレス会議 (kaigi = meeting)

Read the rest of this entry »

Comments (13)

Throes?

"Dave Barry's Year in Review 2019"

… which begins with the federal government once again in the throes (whatever a “throe” is) of a partial shutdown, which threatens to seriously disrupt the lives of all Americans who receive paychecks from the federal government. 

Consulting the OED on throe (entry updated 2017), we learn that its orthographic history is interesting:

Of uncertain origin. Perhaps a variant or alteration of another lexical item. […]
The range of forms attested for this word is difficult to account for. […]
The current standard spelling throe […] is a 16th-cent. alteration of throw, throwe […] (compare with similar alteration the current forms of roe (earlier row , rowe ), hoe (earlier how , howe ), etc.), perhaps motivated by a desire to differentiate this word from throw.

Read the rest of this entry »

Comments (9)

So

When I was skimming the transcript of the 12/19 Democratic presidential debate for "Warren vocal stereotypes", I noticed that several of the candidates started some of their answers to questions with "so". Among the dozen examples:

WOODRUFF: Senator Warren, why do you think — why do you think more Americans don't agree that this is the right thing to do? And what more can you say?
WARREN: So I see this as a constitutional moment.

WOODRUFF: Brief answers — brief responses from Mr. Steyer and Mr. Buttigieg.
STEYER: So let me say that I agree with Senator Warren in much of what she says.

WOODRUFF: Welcome back to the PBS NewsHour Democratic debate with Politico. And now it's time for closing statements. Each have 60 seconds, beginning with Mr. Steyer. […] Mayor Buttigieg?
BUTTIGIEG: So the nominee is going to have to do two things: defeat Donald Trump and unite the country as president.

Read the rest of this entry »

Comments (27)

O.K. is rude

Caity Weaver, "Typing These Two Letters Will Scare Your Young Co-Workers: Everything was O.K. until you wrote 'O.K.'", NYT 11/21/2019, starts with a note from someone in Queens:

I am a Gen X-er who generally speaks proper English and am a “digital native.” (Hey, kids: We built these tools that you claim as your own.) When I respond to a text or email with “O.K.,” I mean just that: O.K. As in: I hear you, I understand, I agree, I will do that. If I reply with “K,” I’m just being more informal.

However, I have been informed by my Millennial and Gen Z co-workers that the new thing I’m supposed to type is “kk.” To write “O.K.” or “K,” they tell me, is to be passive-aggressive or imply that I would like the recipient to drop dead. To which I am tempted to respond, “Believe me, if I want you to drop dead … you’ll know.”

I find “kk” loathsome. Are my co-workers being overly sensitive, or am I not acknowledging the nuance of modern communication? I would really like to settle this debate once and for all. O.K.?

Read the rest of this entry »

Comments (82)

Word rage and word aversion on Subtitle

The latest episode of the new podcast Subtitle is about "Words we love to hate". Full disclosure: Kavita Pillay interviewed me for the program, and so you can hear my voice from time to time.

More later — I'm off to Washington DC for a workshop on "Digital Cognitive and Functional Biomarkers" organized by the Alzheimer's Association.

Meanwhile, you can find links to some Language Log posts on word aversion in "Word aversion science", 6/24/2015, and posts about word rage in "Annals of word rage", 5/2/2009.

 

Comments (8)