Archive for December, 2016

Syntactic tunneling

From Harry Asche:

I am a tunnel engineer, and the patron saint of tunnelling is St Barbara.  Her saint's day is the 4th of December.  I am a bit of a tunnel nut, so on a visit to a church in Europe, I bought a St Barbara card, printed on a handy credit-card sized piece of plastic.  

Here is the Prayer to St Barbara, transcribed exactly:

"O God, who among the other miracles of Your power, have given even to the weaker sex the victory of martyrdom, grant, we beseech You, that we, who are celebrating the heavenly birthday of Blessed Barbara, Your Virgin and Martyr, may, by her example, draw nearer to you.  Amen."  

I am greatly impressed by the complexity of the first sentence.  The core is "O God grant that we may draw nearer to you."  But this is interrupted by no less than six additional clauses.  "That we" and "may" live in little islands on their own.  

Is this a result of translation from the Latin?  I did five years of Latin at school and it had a lasting negative affect on my ability to write English.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Trevor Noah reflects on language and identity

In my introductory undergraduate course on English words, and in most undergraduate introductory courses on linguistics, students are invited to reflect on language and identity—how the way you speak communicates information about who you are—which they are typically very interested in. This isn't my beat, professionally speaking, but as a linguist I have a duty to help my students think through some of these issues (and, if they get interested, point them in the right direction to get really educated). To get started, I often play this one-minute clip of a Meshach Taylor Fresh Air interview from 1990, which is usually a good starting point for some discussion.

But Fresh Air (yes I'm a Terry Gross fangirl) also recently ran an interview with the biracial South African host of the Daily Show, Trevor Noah, which contained this ten-minute motherlode of a reflection on multilingualism, language choice, racism, acceptable targets of mimicry, vocabulary size, Trump's communicative abilities, resentment of accented speech… whew. I'm just going to leave it here for your edification and enjoyment. Maybe one of our more sociolinguistically expert Language Loggers will provide some more detailed commentary later. For my part — well, I just invite you to think about what kind of 500-word essay you'd write for a Ling 101 class with this 10-minute clip as your prompt.

To hear the whole interview, or read the transcript, visit the NPR Fresh Air page.

Comments (2)