Archive for Prescriptivist poppycock

NGD again

It's March 4, or Opal Eleanor Armstrong Zwicky's birthday (now we are six) — and also National Grammar Day, which I've posted about in the past (in 2008 here, in 2009 here). Those of us who think of ourselves as grammarians — studying the syntax and morphology of languages and the accompanying facts of usage — tend to take a dim view of NGD, which has been framed as a festival of peeving and stern mocking of "incorrect" language.

For some views this year, see Dennis Baron here, Gabe Doyle here, and Neal Whitman here. Gabe and Neal go to some lengths to try to reclaim the occasion for some actual celebration of cool facts about English syntax and usage (plus the usual attempts at debunking persistent, and apparently ineradicable, myths about these matters).

I've grown deeply pessimistic about NGD as a vehicle for such reclamatory efforts. It seems to me that the day is especially unlikely to provide a receptive audience for what linguists have to say. Instead, I'll go on talking, every day, about [real] grammar and usage (with excursions into informal, conversational, dialectal, and frankly non-standard usages, plus explorations of innovative usages, plus investigations of actual mistakes of many different kinds).

Comments off

David Foster Wallace Grammar Challenge Challenged

Jason Kottke links to a "Grammar Challenge" devised by David Foster Wallace and posted by a student of Wallace's, Amy McDaniel. What's noteworthy is that Kottke reports getting 0/10. Kottke is a thoughtful, creative English prose stylist, and Wallace thought that these questions were basic ones that should be taught in any undergraduate class. Kottke seems to think the problem lies with him. I take a different view: this test is useless. Just imagine a chemistry quiz that accomplished working chemists could not pass. What would you make of such a quiz? I myself would question its author's competence at devising chemistry quizzes.

Comments (67)

And a grammar grouch in Switzerland

The Economist this week publishes a letter (albeit tongue in cheek) from a real dyed-in-the-wool prescriptivist grouch, writing from Switzerland. (Switzerland! "They had five hundred years of democracy and peace," snarls Orson Welles as Harry Lime in The Third Man, "and what did that produce? The cuckoo clock!") The letter-writer (note the nominative-case pronoun in his absurdly pompous last sentence) is grumbling about sentence-initial coordinators in the magazine's pseudonymous column on American politics by "Lexington" two weeks before:

SIR — And I thought that The Economist followed its own "Style Guide". But Lexington set a new record for the number of sentences starting with conjunctions (November 7th). But only 12. And I suppose some people appreciate such puerile prose. But not I.
MARC RIESE
Berne, Switzerland

Read the rest of this entry »

Comments (19)

Ask Language Log: someone, somebody

Reader David Landfair writes to ask about someone vs. somebody (and, by extension, other indefinite pronouns in -one vs. -body):

A friend was looking over something I'd drafted this morning and corrected "there's somebody here" to "there's someone here," citing a "rule" that someone is subjective case like he/she/who, while somebody is its objective case correlate. He couldn't cite any authority on this, not even Strunk & White, who seem to only mention someone in their verb agreement section.

I've never heard of this rule, and frankly, it seems preposterous, but I've been wrong before. Is there maybe a regional usage (or British?) that he might have grown up with or read somewhere? I had always thought that someone and somebody were universally identical in both meaning and grammar, with perhaps a preference for someone in more formal registers.

Well, yes, it is preposterous.

Read the rest of this entry »

Comments (24)

Does God want you to use more initial conjunctions?

In the comments on yesterday's post, Ran Ari-Gur raised the possibility that sentence-initial conjunctions are verbally and plenarily inspired of God, just as singular they is. Ran's evidence came from a sample consisting of the first 80 verses of Genesis in the original Hebrew and in the King James translation. I decided to check more systematically, and so this morning I downloaded the entire KJV and (wrote a script that) counted.

Read the rest of this entry »

Comments (33)

Initial coordinators in technical, academic, and formal writing

Yesterday, I quoted someone writing on the nanowrimo forum ("Also, check the back seat", 11/7/2009), who offered an apparently irrefutable argument in favor of "No Initial Coordinators" (NIC), the zombie rule that forbids us to begin a sentence with a conjunction such as and or but:

[Usage standards and grammar] are related but not identical. Grammar deals with categories such as parts of speech, and the logical rules of syntax for constructing sentences. Grammatically, conjunctions link words, phrases, or clauses. So from a grammatical standpoint, a sentence beginning with a conjunction is a fragment, and hence ungrammatical.

Read the rest of this entry »

Comments (40)

Also, check the back seat

Reader FW asked for some advice about a nanowrimo discussion of "Ands and buts", which started Nov. 3 with this question:

So this is one that always get [sic] me.

Grammatically speaking, or however it is known, can you use Ands and Buts at the beginning of sentences? And can you use it at the start of dialogue as well?

A participant using the name pointytilly links to Paul Brians' list of "non-errors" in defense of the view that sentence-initial and and but are "grammatically correct". And indeed they are, according to essentially everyone with any plausible claim to expertise, prescriptivists and descriptivists alike.

Read the rest of this entry »

Comments (32)

Quotative inversion again

Over on his You Don't Say blog, John McIntyre notes a spectacularly awkward sentence from the New Yorker and asks, "Is this a new tic of New Yorker style, or have I just begun noticing it?" The offending sentence:

“Horton, you’re one of the few people New York seems to agree with,” Tennessee Williams, another regional Young Turk who dreamed of changing the shape of commercial theatre, said.

John explains that he knows "there is a longstanding journalistic resistance to inverting subject and verb in attribution" and understands why some writers might be averse to the construction, but objects to a blanket prohibition against this inversion (known in the syntax trade as "quotative inversion"), especially when it leads to tin-eared sentences like one reporting the Tennessee Williams quotation.

It turns out that here at Language Log Plaza we've been alert to the New Yorker's anti-quotative inversion quirk from the earliest days of the blog.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Write It Right

Recently arrived in the mail: an advance copy of Jan Freeman's

Ambrose Bierce's Write It Right: The celebrated cynic's language peeves deciphered, appraised, and annotated for 21st-century readers [NY: Walker & Company, publication date November 19]

(The subtitle of Bierce's 1909 booklet is A Little Blacklist of Literary Faults, which should give you an idea of the tone of the thing.) Jan takes on WIR, item by item, with extensive annotations for each item, looking at the background for the proscription (in many cases its later history as well), trying to work out Bierce's motivation for it, and assessing the state of actual usage.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

A half-sentence?

Scott Timberg, "Maurice Sendak rewrote the rules with 'Wild Things' " (Los Angeles Times, October 11):

In "Wild Things," a single sentence can take pages to unfold, its meaning changing slightly with each image. And this book with numerous wordless pages ends with a half-sentence and no accompanying image. Sendak works similarly to the directors of the French New Wave, who used jump cuts and other techniques to dislocate their editing. (link)

Apparently this half-sentence has a dislocating effect. But what is this dislocating half-sentence? This, (1):

and it was still hot.

Read the rest of this entry »

Comments (20)

Safire on Sunday

That's what I called my own piece on William Safire, which runs today on "Fresh Air" and is online here. I cover some of the same ground that Ben does in his pitch-perfect Times magazine piece, mentioning his generosity to his critics and his willingness to acknowledge his mistakes. A very different tenor from his weekday columns — I think his Sunday readers got the best of him. I also pay tribute to his disinclination to engage in the rhetorical high jinks of other popular grammarians:

He was no snob. You can't imagine him comparing a poet who confused between and among with someone picking his nose at a party, the way John Simon once did. And he wasn't susceptible to the grammatical vapors that affect writers like Lynne Truss — the people who like to describe lapses of grammar as setting their teeth on edge, making their skin crawl, or leaving them gasping for breath, as if they'd spent all their lives up till now closeted with Elizabeth and Darcy in the morning room at Pemberley. 

Above all, there was his ability to convey his pleasure in ruminating on language: "It wasn't just that he loved words — who doesn't? But he really, really liked them."

Other things on Safire worth looking at include Jan Freeman's piece in the Boston Globe (if I had read this before I wrote mine I probably wouldn't have bothered) and Todd Gitlin's in the New Republic, as well as a Newsweek reminiscence by Aaron Britt, who served as Safire's assistant for a while. (The New Republic also posted part of a 1987 review of one of Safire's language books by Louis Menand.) For a more unforgiving take, see David Bromwich's "Wars Made Out Of Words." Feel free to add links to other pieces in the comments.

Comments (11)

Invented facts from the Vicar of St. Bene't's, part 2

The Reverend Angela Tilby ended her scandalously unresearched little "Thought for the Day" talk of 1 October 2009 (part of which I have already discussed in this recent post) by suggesting that during the British political party conference season (i.e., right about now) we should try taking a blue pencil and editing out all the adjectives from the political speeches so that we could "see what is really being said about people, places, things, deeds and actions". She holds to the ancient nonsense about how nouns tell us the people, places, and things while verbs give us the deeds and actions but adjectives give us nothing but qualifications and hot air and spin — they contribute no content. And she is clearly implying that she (cynically) expects political speeches to be full of adjectives. But as before, she hasn't done any checking at all, she has just spouted her conjectures straight into the microphone. So let's try a second breakfast experiment, shall we?

Read the rest of this entry »

Comments (33)

Invented facts from the Vicar of St. Bene't's, part 1

"Thought for the Day" is a four-minute reflective sermon delivered each morning on BBC Radio 4 at about ten to eight by some representative of one of the country's many religious faiths. On the first day of October the speaker was the Reverend Angela Tilby, Vicar of St Bene't's in Cambridge, England. (Bene't is an archaic shortened form of Benedict.) Developing a familiar theme from prescriptivist literature, she preached against adjectives. It was perhaps the most pathetic little piece of inspirational prattle I have ever heard from the BBC (read the whole misbegotten text here).

"Adjectives advertise," claims the Rev. Tilby, and "brighten up the prose of officialdom", but she was always "encouraged to be a bit suspicious" of them when she was a girl: "Rules of syntax kept them firmly in their place" (as if the rules of syntax left everything else to do what it wanted!). This was good, she seems to think, because "For all their flamboyance they don't really tell you much." Adjectives "float free of concrete reality" like balloons, and are guilty of "not delivering anything except, perhaps, hot air." Which aptly describes her babbling thus far. But now, inflated with overconfidence, she risks some factual statements. And steps from the insubstantial froth of metaphor into the stodgy bullshit of unchecked empirical claims about language use.

Read the rest of this entry »

Comments (66)