Irish "would"
Below is an email from Eoin Ryan (with added audio):
Last week on Language Log you posted about a "tentative would" as used by Mike Pence, which reminded me of a use of "would" which I find interesting and may be similar, but I think it is different. Also, last week I had no clear examples to hand, which was a reason not to jump into the comments of the previous post.
Martin McGuinness died this morning. As a central and complex figure in both the Northern Irish Troubles, Peace Process and devolved Stormont parliament, his death is receiving blanket media coverage. A radio host named Ryan Tubridy has a show every weekday morning at 9 on RTE 1 (one of the national radio channels) and he too could not but talk about McGuinness, and this is how he led off:
As you can imagine, it is wall-to-wall
uh talk of
uh the passing of Martin McGuinness, which
is news that I would have woken up to this morning and uh as soon as I checked
the uh newspapers and the headlines and so forth it was the uh
it was the opening story.
Read the rest of this entry »