Archive for Humor

Satirical travelogy

Poe's Law says that "it is difficult or impossible to tell the difference between an expression of sincere extremism and a parody of extremism". But this difficulty extends far beyond expressions of (political or religious) extremism, and I got an email advertisement today that kept me guessing for quite a while.

The ostensible topic was the new issue of a periodical "Coldnoon: Travel Poetics", and the first paragraph of the email read:

Coldnoon seeks to objectively redefine travel and locate it as part of everyday discourses. It is therefore interested in smaller, local or ground travels which pay attention to the common, forsaken, details of everyday journeys – roads, vehicles, literature, discourses, politics, hence texts, that are otherwise thought to belong in another realm, but are constantly defined and described from within the vocabulary of travel. We are interested in works that grapple with texts and situations commonly associated with methods of study and practice – such as Marxism, Postcolonialism, Cybernetics, Education, Health, Identity, Politics, Romance, Religion or Revolution – other than travel, with a language and methodology of travel, and travelogy.

Read the rest of this entry »

Comments (23)

Linguist jokes (5)

I walked into the 7th-floor common room in the School of Philosophy, Psychology and Language Sciences building at the University of Edinburgh yesterday and saw this message on the shared whiteboard:

The past, the present, and the future walked into a bar. It was tense.

Read the rest of this entry »

Comments off

Ikea: Peppered Caca for the holidays

John Brezinsky writes:

I used to live in Moscow, where everyone has long been amused that Ikea chose to name a line of wine glasses "svalka". свалка can either mean a garbage dump or a dumpster.

I was very amused when I saw the name of the official Ikea ginger cookies at the location in Red Hook, Brooklyn.They're called "pepparkaka". Everyone who saw them did a double-take, and several people (adults and children) were joking about how the last thing they wanted to eat was peppered caca. Is there a word for this kind of fail? Wikipedia calls them brand blunders.

Read the rest of this entry »

Comments (43)

Etymology in the rain forest

"Scientist discovers puppy-sized spider in rain forest", ABC 11 Eyewitness News 10/20/2014:

For all readers with arachnophobia, take a moment to collect yourself before proceeding further, because this spider will haunt your dreams.

Harvard Etymologist Piotr Naskrecki recently posted on his blog about an encounter in Guyana's rainforest with a South American Goliath birdeater, a spider so large it's the size of a small dog or puppy. According to Naskreski, "Their leg span approaches 30 cm (nearly a foot) and they weigh up to 170 g."

Read the rest of this entry »

Comments (33)

Stronzo Bestiale, Galadriel Mirkwood, Crosley Shelvador, …

"The true story of Stronzo Bestiale", Parolacce 10/5/2014:

Would you read a paper written by Stronzo Bestiale (Total Asshole)? A dose of mistrust would be justified: the name says it all. Yet, in 1987, professor Bestiale, supposedly a physicist in Palermo, Sicily, authored major papers in prestigious scientific peer reviewed journals such as the  Journal of Statistical Physics, the Journal of Chemical Physics and the proceedings of a meeting of American Physical Society in Monterey.

Read the rest of this entry »

Comments (36)

Half-fast

From David Donnell:

"Not for nothin'," as the native NY'ers say, but I saw this commercial on the idiot-box tonight and was tickled by the play on words. Surprised to google and discover "half-fast" has been around for some time. But the TV ad still makes me laugh!

Comments (33)

Commas (and parsing) are important

Comments (10)

Colbert on Krauthammer

Comments (14)

Form, function, fun

In "Pragmatics as comedy" (1/28/2010) I discussed a blog post and two comedy sketches that enact familiar rhetorical structures through a series of self-referential descriptions. Thus Chris Clarke's "This is the title of a typical incendiary blog post" (1/24/2010):

This sentence contains a provocative statement that attracts the readers’ attention, but really only has very little to do with the topic of the blog post. This sentence claims to follow logically from the first sentence, though the connection is actually rather tenuous. This sentence claims that very few people are willing to admit the obvious inference of the last two sentences, with an implication that the reader is not one of those very few people. This sentence expresses the unwillingness of the writer to be silenced despite going against the popular wisdom. This sentence is a sort of drum roll, preparing the reader for the shocking truth to be contained in the next sentence.

This sentence contains the thesis of the blog post, a trite and obvious statement cast as a dazzling and controversial insight.

Jon Wu's "A Generic College Paper", recently published at McSweeney's Internet Tendency, is a worthy addition to the genre.

Read the rest of this entry »

Comments (13)

Texting while walking

A few days ago, CNN published an article entitled "Chinese city tests out sidewalk lanes for cellphone users".

See also this article on Mashable and this one on MTV news (with some funny videos).

Read the rest of this entry »

Comments (5)

Baby blues

Read the rest of this entry »

Comments (5)

Full fart

Advertisement at a train stop in Oslo:


Photograph courtesy of Alexy Khudyakov

Read the rest of this entry »

Comments (12)

Postcard from Edinburgh

The Edinburgh Festival season is almost over. Giant tents are already being taken down at the BBC site on university land below my office window. Soon (Sunday, August 31) will come the final outdoor concert in the Princes Street Gardens, with the Scottish Chamber Orchestra sitting below a thousand-year-old castle playing dramatic music (Ride of the Valkyries, War March of the Priests from Athalie, Marche Écossaise, 1812 Overture) as hundreds of thousands of dollars' worth of fireworks explode in perfect computer-synchronized time to the music.

The Festival Fringe, an enormous array of performances and events dwarfing the actual Edinburgh International Festival, turns the entire city into one huge crazy street party, with jugglers and escapologists and buskers performing in every nook and cranny of the ancient streets and pay-for-tickets performances in every rentable club or hall or church or room that can be turned into performance space. Literally millions of tickets have been sold for literally thousands of performances at literally hundreds of venues (there's a reason I haven't been writing much for Language Log this past month). The Fringe is far too big to provide grammatical advice to performers; one show I went to, a fabulous taiko drumming exhibition, advertised itself under the totally ungrammatical phrase "Japan Marvelous Drummers".

Every comedian in the country has been here this month to try out new material for the fall season in the clubs and theaters, and in consequence I can now bring to Language Log (in case you missed the British newspapers reporting it about a week ago) the Best Joke of 2014.

Read the rest of this entry »

Comments off