Archive for Changing times

Kids today

Following up on our most recent "kids today" post, I decided to spend a few minutes over lunch searching Google Books for interesting examples of the genre. Thus:

Many children today are greatly to be pitied because too much is done for them and dictated to them and they are deprived of the learning processes. We seem to have dropped into an age of entertaining, a breathless going from one sensation  to another, whether it be mechanical toys for the five-year-old or moving-picture plays for the sixteen-year-old. It not only destroys their power to think, but also makes happiness, contentment, and resourcefulness impossible. At seventeen, life is spoken of as "so dull" if there is not "something doing" every waking hour.

Read the rest of this entry »

Comments (35)

True dat

Comments (10)

Insert other end

Sticking a label on a manila file of household papers this morning I noticed that the instructions on the sheet of labels said "Insert opposite end into typewriter." It wasn't so much the ridiculous controllingness that made me smile (the labels had no header strip, so they were symmetrical, and it would make absolutely no difference if you used the sheet one way up rather than the other); it was the quaint old lexical item typewriter. I wonder what young people would think of that advice, if they ever read the instructions on anything (they don't, of course; they learn the operating systems of their new cellphones by intuition). A typewriter? When did I last even see one? It was like coming upon a word like "spats" or "snuffbox" or "inkwell" in a modern business context. I wonder if the wording will survive unnoticed on every sheet of labels manufactured by that company until the phrase has become a sort of dead metaphor or incomprehensible incantation.

Read the rest of this entry »

Comments (55)

Words of the decade

A piece of fluff on the op-ed page of the NYT on December 28: Philip Niemeyer, "Picturing the Past 10 Years", with an item a year for 2000 through 2009 in twelve categories. The last two categories are words: Nouns and Verbs.

There are no statistics here, just someone's judgments about what was hot in each year; others would no doubt have made other choices. For the last two categories:

Read the rest of this entry »

Comments off

Ask Language Log: recency check

Rick Rubenstein wrote:

Is the usage "I can't speak to the Iranian situation" as opposed to "I can't speak [about/regarding] the Iranian situation" relatively recent (or at least recently accelerating), as I perceive it to be? I feel as though I first noticed it about a decade ago, and found it very strange. I'm now almost accustomed to it.

There's no question that "speak to (a topic)" is quite a bit more recent than "speak of (a topic)", and somewhat more recent than "speak about (a topic)". But Rick is probably not old enough to have noticed the difference.

Read the rest of this entry »

Comments (26)

For Alan Turing, a real apology for once

In an age where (as Language Log has often had occasion to remark) many purported public apologies are just mealy-mouthed expressions of regret ("I'm sorry it all happened"), or grudging self-exculpatory conditionals ("If some people think I shouldn't have said it, I'm sorry they were upset"), it is good to see a genuine and direct apology for once, addressed (though more than half a century too late) to a man who deserved admiration, gratitude, and respect, but was instead hounded to death. The UK Prime Minister, Gordon Brown, has released a statement regarding the treatment of Alan Turing in the early 1950s, and the operative words are:

on behalf of the British government, and all those who live freely thanks to Alan's work I am very proud to say: we're sorry, you deserved so much better.

That's how to say it (ignoring the punctuation error — the missing comma after work): not a bunch of evasive mumbling about how unfortunate it all was, but a simple "We're sorry."

Read the rest of this entry »

Comments off

Another departure

I learn here that that John McIntyre (whose name has often come up in these parts) has now left the Baltimore Sun. Yet another language writer on a newspaper (who was not merely retailing peeves — quite far from that, in John's case) to bite the dust. I hope that we will hear from him in another venue soon.

[(myl) It didn't take long: as of April 30, 2009, John was blogging again at http://johnemcintyre.blogspot.com/, still under the title "You Don't Say". Welcome back! ]

Comments off

Good is dead

Irving John "Jack" Good, who died on April 5 at the age of 92, is best known to linguists as the author of a paper on mathematical ecology. The paper is I.J. Good, "The Population Frequencies of Species and the Estimation of Population Parameters", Biometrika 40(3-4) 237-264 (1953), and its abstract reads as follows:

A random sample is drawn from a population of animals of various species. (The theory may also be applied to studies of literary vocabulary, for example.) If a particular species is represented r times in the sample of size N, then r/N is not a good estimate of the population frequency, p, when r is small. Methods are given for estimating p, assuming virtually nothing about the underlying population. The estimates are expressed in terms of smoothed values of the numbers nr (r = 1, 2, 3, …), where nr is the number of distinct species that are each represented r times in the sample. (nr may be described as `the frequency of the frequency r'.) Turing is acknowledged for the most interesting formula in this part of the work. An estimate of the proportion of the population represented by the species occurring in the sample is an immediate corollary. Estimates are made of measures of heterogeneity of the population, including Yule's 'characteristic' and Shannon's 'entropy'. Methods are then discussed that do depend on assumptions about the underlying population. It is here that most work has been done by other writers. It is pointed out that a hypothesis can give a good fit to the numbers nr but can give quite the wrong value for Yule's characteristic. An example of this is Fisher's fit to some data of Williams's on Macrolepidoptera.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Maureen Dowd interviews Alexander Graham Bell

Comments (3)

Sign of the times

The following sign is posted in a New York City shop window:


Read the rest of this entry »

Comments (30)

A new preposition is born

People seem to imagine the prepositions, like other so-called "function words", belong to a fixed and fairly small list that is handed down to us unchanging over the centuries: at, by, for, from, in, into, of, off, on, to, under, with, within, without, a few others, and that's it for our lifetime. But it's not like that. Not only is the list of prepositions longer than people think (probably over 200 items in all), it is growing. New prepositions pop up from time to time, some borrowed from other languages and others derived from various sources within English. Brett Reynolds and Rodney Huddleston have discovered a new one. Brett heard somebody say (about a water contamination in Walkerton, Ontario): "How is the water, post Walkerton?" And he suspected this meant post had to be a preposition, so he mailed Huddleston about it. Huddleston had already collected an example of the same kind: Post the wash-out from the credit crunch, most assets globally were overpriced (The Weekend Australian, 26-27 April 2008, page 39). And then just today he got a piece of mail including the sentence Post the entitlement offer, the only remaining bank facility is with ABN AMRO Bank. That's three. Get used to it, folks: we have a new preposition amongst us. Post is already in most dictionaries as a prefix. Expect the dictionaries to add "prep" to the entry in… oh, about fifty years or so would be my guess (dictionaries don't exactly work like greased lightning when it comes down to new usages like this: the new words they add every year or two are mostly new nouns).

Comments (76)

Wouldn't of have

I know that Language Log has already (e.g. here) mentioned the widespread would of, though I haven’t seen a whole lot about the gradual expansion of that of into uses like hadn’t of where there never would have been a  have (oh! I tried to be funny and write ‘would of been’ but Word automatically turned it into 'would have been' – but at least its little pop-up offered the option of restoring it and even to “stop automatically correcting ‘would of been’” – that’s very open-minded of them!), suggesting that 'of' is becoming a general marker for counterfactual modality, but I just have to report a really beautiful example I heard on my favorite public radio station, WFCR of Amherst, on Feb. 16 during their recent fund drive, out of the mouth of a very literate member of their development staff, K***, –- I’ve even met her and been interviewed by her, and I won’t name her simply because she might be embarrassed and I wouldn’t want to cause that. You know how the announcers have to just keep talking all the time to try to fill the time interestingly enough in between repeating the phone number to call – I’m impressed that they stay as coherent as they do. Anyway, the other announcer, a regular classical music host, had just said something interesting about some composer, and K*** replied, “I didn’t know that, and certainly wouldn’t of have without listening to WFCR.”

Comments (42)

One shaman, two shamuses?

I came across an interesting innovation in English morphology while reading this article on "Inukpasuit, Inuit and Viking contact in ancient times". Recounting an Inuit legend, the author says:

Angered by her reluctance, the rich shaman called upon other equally strong shamuses to punish her.

The usual plural of shaman is shamans. shamuses is the plural of shamus, American slang for "private detective", apparently from Yiddish shammes "sexton", due to an equation of the duties of the sexton of a synagogue with those of store security.

Comments (28)