Multiple negation: over-reaching again
Following up on Never fails: semantic over-achievers, Language Log reader John O'Meara told me that he recently received a gift voucher on which one of the legally binding conditions is the following:
6. Cash nor credit will not be issued for balance of gift voucher not redeemed in full.
He has absolutely no clear sense of what this does (or does not) entitle him to. Nor does Language Log. Not. One stares at it, and although one can guess at what was probably supposed to be the policy, one fails to extract a statement of it from the above wording using just the syntax and semantics of one's native language. At least, that's how it is for me (your mileage may differ). In particular, if you make the initial noun phrase grammatical by prefixing neither, you get something that is almost certainly the opposite of what was meant (Neither cash nor credit will not be issued for balance of gift voucher not redeemed in full means that both cash and credit will be issued).
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off