Archive for Eggcorns

Hoping to be in some kind of tact

Reader RP writes:

I happened to notice the following formation on the Guardian comment boards:

Its just possible that so long as Roma culture remains in some kind of tact that we may be the ones going to them in the future asking them for tips on how to live, how to survive.

So this person has parsed the word 'intact' as two words 'in tact' — which is not especially crazy, given that 'tact' is a common word — and assumed this allows modifying the word 'tact'.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

"Over the pail"

Several people have written to note the odd phrase used by Paul Ryan in answering questions about Todd Akin's "the female body has ways to try to shut that whole thing down" remarks ("In Exclusive Interview, Paul Ryan Distances Self From Todd Akin", KDKA CBS 2, 8/21/2012):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

“His statements were outrageous, over the pail. I don’t know anybody who would agree with that. Rape is rape period, end of story,” Ryan told KDKA Political Editor Jon Delano.

I suspect that Mr. Ryan aimed at the familiar expression "beyond the pale" and missed, maybe due to blending it with "over the line". Perhaps he himself thinks that the expression is a metaphor for trying to put six gallons of milk into a five gallon pail, or perhaps the eggcorn-suggesting spelling was due to the transcriber at KDKA. (I note that the original article has now substituted "pale" for "pail".)

Read the rest of this entry »

Comments (33)

Liable

RIchard Pérez-Peña, "Student Paper Editors Quit at University of Georgia", NYT 8/16/2012:

Much of the staff of the University of Georgia’s student newspaper, including the top editors, resigned Wednesday, claiming interference, even censorship, by the nonstudent managers hired to oversee it.

Polina Marinova, the editor in chief of the newspaper, The Red and Black, said in a statement that “recently, editors have felt pressure to assign stories they didn’t agree with” and “take ‘grip and grin’ photos.” […]

The walkout came after Ms. Marinova obtained a draft memo written by a board member that contained proposed guidelines for the newspaper. The memo listed, among “bad” news that was to be played down, “content that catches people or organizations doing bad things.”

The author, who was not identified, added, “I guess this is ‘journalism’ ”

Read the rest of this entry »

Comments (28)

How do "today's students" write, really?

There was a cute "Things Kids Write" piece in the Wall Street Journal a few weeks ago (James Courter, "Teaching Taco Bell's Canon", 7/9/2012), with the subhead "Today's students don't read. As a result, they have sometimes hilarious notions of how the written language represents what they hear."

Is it true that college students today are unprepared and unmotivated? That generalization does injustice to the numerous bright exceptions I saw in my 25 years of teaching composition to university freshmen. But in other cases the characterization is all too accurate.

One big problem is that so few students are readers. As an unfortunate result, they have erroneous, and sometimes hilarious, notions of how the written language represents what they hear. What emerged in their papers and emails was a sort of literary subgenre that I've come to think of as stream of unconsciousness.

Read the rest of this entry »

Comments (59)

Versus vs. Verses: Results

Following up on "Versing" (6/19/2012)  and "Vers(e|u)s" (6/20/2012), here are the perception-test results from the 56 people who sent me their answers before I posted the answer key.

Some overall statistics follow.

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Versing

Reader C.A. writes:

I oversee a chess club at my local library. The kids (mostly 8-10 years old) will often use "versus" as a verb, saying "I already versed him" or "do you want to verse me?" I was wondering if you've seen this usage cropping up anywhere (I'm in a suburb of Ft. Worth, TX). Is it specific to this age group or geographic area? Is it becoming common usage in younger people?

Read the rest of this entry »

Comments (57)

A surf hit of eggcorns

The following delightful essay, composed with a rich dollop of deliberate eggcorns, is making its way around the web via repostings and emailings (thanks to Brad Daniels for showing it to me). I have no idea where it originally came from. Can anyone identify its origin? (Con mints, be leave it or not, are open billow.)

I am sorry to be the baron of bad news, but you seem buttered, so allow me to play doubles advocate here for a moment. For all intensive purposes I think you are wrong. In an age where false morals are a diamond dozen, true virtues are a blessing in the skies, and are more than just ice king on the cake. We often put our false morality on a petal stool like a bunch of pre-Madonnas, but you all seem to be taking something very valuable for granite.

Read the rest of this entry »

Comments (41)

Parrot phrasing

A beautiful eggcorn spotted in the wild: parrot phrasing for "paraphrasing". I love it. I think I'm going to adapt it for making reference to particularly ignorant paraphrase that displays a birdbrained level of literacy.

Read the rest of this entry »

Comments off

Judge mental

A charming eggcorn on a Yahoo! answers page — one that involves writing what is really a single word as a sequence two separate words:

My friends have been being really judge mental lately, i need advice?

Kay so my best friends i have known and been friends with for about 2 years now, are being really judge mental around me lately. . .

Read the rest of this entry »

Comments off

Helpmate

David Bloom writes to point out that Wiktionary has adopted eggcorn as a technical term, at least in the etymology for helpmate:

Originally an eggcorn of helpmeet, but now standard English.

The OED's etymology for helpmate is a bit more circumspect:

< help n. or help v. + mate adj.; probably influenced in origin by helpmeet n.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Lost in the mist of eggcorns

Jon Miles sent a link to a slashdot comment on Russian scientists' plans to clone a mammoth:

All this in the mist of global warming.

"Mist" for midst is in the Eggcorn Database, submitted in 2005 by Arnold Zwicky based on a sighting reported on ADS-L by Larry Horn:

“well, in the mist of all of this with [name of spouse with cancer] I had fell and hit my head…”

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Another milestone for "eggcorn"

Eggcorn, that most successful of Language Log's neoLogisms, has entered another major dictionary. Back in September 2010, I reported that eggcorn had been included in the latest updates to the Oxford English Dictionary, as well as the dictionaries available at Oxford Dictionaries Online (New Oxford American Dictionary on the US side and the Oxford Dictionary of English on the UK side). The latest dictionary to jump on the eggcorn bandwagon is the American Heritage Dictionary, the fifth edition of which was released this week. Here's the entry that's available on their new website:

egg·corn (ĕg kôrn)
n.
A series of words that result from the misunderstanding of a word or phrase as some other word or phrase having a plausible explanation, as free reign for free rein, or to the manor born for to the manner born (from William Shakespeare’s Hamlet).

I especially appreciate the "plausible explanation" part of the definition, since that was a key element missing from the Oxford entries.

But wait, there's more!

Read the rest of this entry »

Comments (48)

Whoa as me

None of the words in the expression "woe is me" are especially rare or obsolete, but the syntactic structure and semantic interpretation are definitely archaic. If you learned the expression by listening rather than by reading, you might well go for some alternative way of composing similar-sounding words to arrive at the contextually apparent meaning, like "whoa as me".

That's not much closer to being compositional in contemporary English, but it's certainly no further away either. And at least a few people seem to have taken that route, including one that I noticed in a recent weblog comment.

Read the rest of this entry »

Comments (44)