Archive for Words words words

No concept of X in Y

We last saw a Zippy with this trope in it ("we have no concept of war or private property") back in January. Here it comes again:

(For an inventory of other Language Log postings on "no word for X" and related figures, look here.)

Comments off

Ask Language Log: "field goal"

Annie Wagner asks:

I have a timely question. Which came first–the phrase "field goal" as used in basketball or as used in football? My usual sources are not being helpful.

Read the rest of this entry »

Comments (42)

A new preposition is born

People seem to imagine the prepositions, like other so-called "function words", belong to a fixed and fairly small list that is handed down to us unchanging over the centuries: at, by, for, from, in, into, of, off, on, to, under, with, within, without, a few others, and that's it for our lifetime. But it's not like that. Not only is the list of prepositions longer than people think (probably over 200 items in all), it is growing. New prepositions pop up from time to time, some borrowed from other languages and others derived from various sources within English. Brett Reynolds and Rodney Huddleston have discovered a new one. Brett heard somebody say (about a water contamination in Walkerton, Ontario): "How is the water, post Walkerton?" And he suspected this meant post had to be a preposition, so he mailed Huddleston about it. Huddleston had already collected an example of the same kind: Post the wash-out from the credit crunch, most assets globally were overpriced (The Weekend Australian, 26-27 April 2008, page 39). And then just today he got a piece of mail including the sentence Post the entitlement offer, the only remaining bank facility is with ABN AMRO Bank. That's three. Get used to it, folks: we have a new preposition amongst us. Post is already in most dictionaries as a prefix. Expect the dictionaries to add "prep" to the entry in… oh, about fifty years or so would be my guess (dictionaries don't exactly work like greased lightning when it comes down to new usages like this: the new words they add every year or two are mostly new nouns).

Comments (76)

In defense of Amazon's Mechanical Turk

I can find no better description of Amazon's Mechanical Turk than in the "description" tag at the site itself:

The online market place for work. We give businesses and developers access to an on-demand scalable workforce. Workers can work at home and make money by choosing from thousands of tasks and jobs.

This is followed by a "keywords" meta tag:

make money, make money at home, make money from home, make money on the internet, make extra money, make money …

This makes the site sound a bit like the next stop on Dave Chapelle's tour of his imagined Internet as physical place, and indeed it does have its seamy side. But I come to defend Mechanical Turk as a useful tool for linguistic research — a quick and inexpensive way to gather data and conduct simple experiments.

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Hitting their Stridency

The other day on NPR's "Marketplace," Robert Hass tells me, a Wall Street analyst said that Obama "has to show Americans that he is making strident progress toward stabilizing the credit crisis." A new one on me, but Google turns up about 100 hits for strident progress, 50 or so for strident advances, and almost 400 for strident growth, the great majority of them suggesting simply "great" or "impressive," with no intimation of shrillness or unpleasantness:

Today, some of the most strident advances in technology overall have been in the arena of forecasting… (CBS3, Springfield, Mass.)

Sizzler made strident progress throughout the 1980s, blossoming into a vibrant enterprise. (Worldwide Restaurant Concepts, Inc.)

The failure of real gains to trickle down the income scale has been mitigated by… a strident expansion of public sector activities and the public funding of employment within the public and private sectors. (Economic Research Council, UK)

The shares are trading on about 23 times forecast 2007 earnings, but there is no sign that Capita's strident growth is likely to slow. (The Telegraph)

Quite a few of the hits seem to be from Asian English-language  sources, but as the examples above show, the phenomenon is pretty widespread. And it goes back quite a while: a 1922 collection of items by the famous Chicago Tribune columnist Bert Leston Taylor includes the item

"SINCE her tour of the Pacific Coast," declares a Berkeley bulletin, "Miss Case has made strident advances in her art." The lady, it appears, sings.

Is this just the influence of "making strides," or is there some way to get here from the literal meaning of strident?

Comments (41)

Snowclone of the day

Chris Massey wrote to point out that shovel-ready has already been cloned: Gardiner Harris and Kenneth Chang, "Beaker-Ready Projects? Colleges Have Quite a Few", NYT, 1/23/2009.

Comments (3)

Noun compound of the week

Scientific writing is full of great noun compounds. My favorite recent example is part of the title of a paper featured in this morning's email from BioMedCentral: "Representations of odor plume flux are accentuated deep within the moth brain".

Odor plume flux turns out to mean just what you'd think: time variation in airborne smells. I look forward to using it in everyday life: "Mm, what's that delicious odor plume flux?"

Comments (9)

Subjects

A few days ago, Geoff Pullum pondered the use of subject to mean "person" in police jargon ("One subject in the residence", 2/13/2009):

A police spokesperson from Buffalo speaking about yesterday's plane crash on BBC Radio 4 this morning said that in addition to all the people on the plane (no one survived) there was "one subject in the residence". The baffled Radio 4 presenter had to repeat back a translation into normal English.

Read the rest of this entry »

Comments (24)

Lincoln vs. Darwin in the OED

On the 200th anniversary of the birth of Abraham Lincoln and Charles Darwin, let's stop to ponder their contributions to the English lexicon. According to the Oxford English Dictionary, Darwin is credited with the first known English use of 144 different words, including creationist, phylogeny, archaeopteryx, alfalfa, and rodeo. And his birthday-mate Lincoln? Only one: Michigander.

Read more about it in my Word Routes column on the Visual Thesaurus.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Fulsome use of the dictionary

We are still encountering cases of people who leap to attack uses of particular word-senses without carefully checking the dictionaries and usage books first. Several emailers and commenters (some comments are now deleted) saw that I had repeated the BBC's claims that it had sought a "sincere and fulsome" apology from Carol Thatcher, and instantly wrote comments insisting that this was a gross mistake (on my part, some thought; I have now put in the quotation marks that I should not have risked leaving out), since fulsome doesn't mean anything like "full" but is in fact close to being an antonym of sincere.

People don't seem to look anything up before they leap to the comments box. (See Mark Liberman's documentations of astonishing earlier cases of ill-informed objections here and here, and similar remarks of mine on grammatical usage here and here.) The original senses of fulsome are, according to Webster (which is a constantly updated and extremely reliable dictionary of American English available online):

1 a copious or abundant;
1 b generous in amount or spirit;
1 c full and well developed.

Clearly the BBC intended one or more of these senses.

Read the rest of this entry »

Comments off

Madagasc + ?

Yesterday, in explaining why he didn't open his post "Half golliwogs and other UK linguistic news" to comments, Geoff Pullum wrote:

"I'd rather eat a live Madagascan hissing cockroach than see a hundred comments on the above."

My reaction was to wonder "Madagascan?" I always thought it was "Madagascar hissing cockroach", with the simple place name used as a modifier. A quick check verified that Geoff's version is indeed in the minority, 3,180 to 24,200, though not nearly by a large enough factor to explain my confusion. (It also turned up the image reproduced on the right, which suggests that there are some people out there who might actually enjoy eating Madagascar hissing cockroaches.)

Read the rest of this entry »

Comments (34)

Shamockery and shank-a-potamus

Two items on the pop-cultural neologism front. First, the Cleveland Cavaliers are pretty upset that point guard Mo Williams hasn't been selected for the NBA All-Star game. Teammate Ben Wallace sounded off to the Cleveland Plain Dealer:

"It's a tragedy," Ben Wallace said. "I think it's an injustice. It's a fraud. We've got the best record in the league, and we've only got one guy going. You always make it the next year, after the year you were supposed to make it. It's a travesty and a sham and a mockery. It's a shamockery."

And when Williams wasn't even selected to be an All-Star reserve, team owner Dan Gilbert continued the neologistic assault in an email to the AP:

"Ben Wallace was right when he called Mo originally being passed over for the All-Star game a shamockery," Cavaliers owner Dan Gilbert said in a tongue-in-cheek e-mail to The Associated Press. "But not naming him as the natural and obvious replacement for the unfortunately injured Jameer Nelson is stupidiculous, idillogical and preposterageous."

Shamockery, or more fully traveshamockery (also spelled travishamockery), goes back to a 2004 ad campaign for Miller Lite, specifically this campaign-themed "President of Beers" spot featuring comedian Bob Odenkirk:

Read the rest of this entry »

Comments (13)

Rainbow-sparkling air sequins

As I got out of my taxi at the Helsinki Vantaa airport on my way home, in bright sunshine, I noticed something strange. There were sparkles in the air. Tiny flickering rainbow-sparkling air sequins were all around my head. At first I blinked, thinking my eyes were playing tricks. But it was real. Every cubic inch of the cold air around me had tiny floating ice crystals in it. Gently drifting almost-invisible nano-snowflakes, falling from a clear blue sky, sparkling like tiny prisms — red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet — in the bright winter sun. Finland didn't want me to leave, and was showing off new forms of beauty. I had never seen precipitation of this kind before. I hate to admit it, since it can only encourage the millions of people who will insist this is connected to some sort of profound insight about language and thought, but… it was a kind of snow I didn't have a word for.

Read the rest of this entry »

Comments (38)