Archive for Semantics

Matrix verbs as "ghostly adverbials"?

Last week, fev at Headsup: The Blog featured an unusual referential tangle ("March of the pronouns", 4/24/2009):

A 30-year-old Pontiac man is in the Oakland County Jail and facing felony charges after authorities said he rammed a man’s car after finding his wife in the backseat with him.

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Ask Language Log: "The first" ambiguity

James Dreier wrote:

Your posting [about and ambiguity] made me remember that I had a question, also involving ambiguity, though I think this one is quite a bit harder.  "Who was the first president born in the twentieth century?"

JFK was born 5/29/1917
LBJ was born 8/27/1908

Thus JFK was president first, but LBJ was born first.

The sentence is, of course, a trivia question — it appeared in GAMES magazine. A reader wrote in to complain that the magazine had given the wrong answer (they said it was JFK). My view is that the question is genuinely ambiguous, but I don't know how to argue for this conclusion.

Read the rest of this entry »

Comments (47)

Misnegation in the Encyclopedia Britannica

Breffni O'Rourke has contributed a lovely specimen to our growing collection of cases where combinations of negations and scalar predicates leave writers and readers in a state of confusion. This one is from the EB section on the 14th and 15th centuries in Ireland (full path "Ireland:History:First centuries of English rule (1166-1600):The 14th and 15th centuries"):

Although both the Gaels and the Anglo-Irish had supported the Yorkist side in the Wars of the Roses, the Yorkist king Edward IV found them no less easy to subjugate than had his Lancastrian predecessors. Succeeding in 1468 in bringing about the attainder and execution for treason of Thomas, earl of Desmond, Edward was nevertheless obliged to yield to aristocratic power in Ireland. The earls of Kildare, who thereafter bore the title of lords deputy (for the English princes who were lords lieutenant), were in effect the actual rulers of Ireland until well into the 16th century.

Read the rest of this entry »

Comments (21)

The reality could not be further from the truth

This morning, email from Yu Guo drew my attention to yet another example where the combination of a negation, a modal, and a scalar predicate leaves writers and readers in a state of confusion. In this case, however, the result is not a phrase that means the opposite of what its author intended, but rather an expression that seems to have no coherent literal meaning at all.

The phrase is "The reality could not be further from the truth", and this intrinsically nonsensical expression is used, surprisingly often, as if it meant something like "the reality is otherwise". We find examples even in published work by competent writers. Thus on p. 10 of Toby Miller, Television: Critical Concepts in Media and Cultural Studies, we read

In the best of all worlds for neoclassical theory, the government might act as an objective guarantor of contracts, and would intervene only when absolutely necessary to correct extreme imperfection in markets, or to provide the essential public goods like national defense. It seems that the reality could not be further from the truth.

Read the rest of this entry »

Comments (43)

Who's been in Australia?

Try making sense of this sentence, out of today's free Metro newspaper in the UK:

Having been in Australia for 17 years, a foreign national wishing to work in Australia must be of good character.

You must only be of good character after you have completed your 17 years of residence, but for the first 17 years you get a pass? Or does it mean even after you've been a foreigner in Australia for 17 years you still have to show you're of good character? Does this make any sense even in the crazy world of immigration law? Give up?

Read the rest of this entry »

Comments off

The shyness of architects

Martin Filler, "Maman's Boy", New York Review of Books 56(7), 4/30/2009

[Frank Lloyd] Wright's self-portrait as a heroic individualist served as the prototype for Howard Roark, the architect-protagonist of Ayn Rand's 1943 best-seller, The Fountainhead. But the novelist transmogrified Wright's entertaining egotism into Roark's suffocating megalomania, an image closer to that of another contemporary coprofessional: Le Corbusier, the pseudonymous Swiss-French architect and urbanist born Charles-Édouard Jeanneret in 1887, twenty years after Wright.

Successful architects are generally not shy, apparently, and Le Corbu was even less shy than the others. But wait:

Most architects give lectures primarily to advertise themselves, and Le Corbusier was no less shy than his colleagues in basing his talks on his own work.

So in addition to being even less shy than his colleagues, he was also no less shy than his colleagues?

Read the rest of this entry »

Comments (9)

V + P~Ø (the handout)

Back in February I posted the abstract for my 2009 Stanford Semantics Fest paper, on alternations between direct and oblique marking of objects in English (flee the scene, flee from the scene). An expanded version of the handout is now available on my website, here.

Comments off

Misunderestimation

According to a press release posted yesterday by Michael Eisen on the NY Giants web site, the team has released Plaxico Burress, the wide receiver who famously shot himself in the leg at a nightclub. Eisen cites the player's achievements:

Burress is perhaps best known for catching the game-winning touchdown pass in the Giants’ upset victory over the New England Patriots in Super Bowl XLII. He eluded Patriots cornerback Ellis Hobbs with an inside move, then ran to the outside, where he caught Eli Manning’s 13-yard throw with 35 seconds remaining in the game. Burress had two receptions in the Super Bowl, catching Manning’s first and last passes of the game.

In his four years with the Giants Burress caught 344 passes, which places him 12th on the franchise’s career list, one catch ahead of Earnest Gray and three behind Aaron Thomas. Burress had 3,681 receiving yards and caught 33 touchdown passes for the Giants.

And then he quotes the coach:

“Plaxico’s contribution to our championship season in 2007 can never be underestimated or undervalued,” said Head Coach Tom Coughlin.

Read the rest of this entry »

Comments (9)

Why "that would be me"? (part 2)

As promised in part 1, I'm going to survey CGEL's taxonomy of uses of would, and do a tiny corpus study to get an idea of their relative frequency.  In a later post, I'll take up the implications for the recently-fashionable "that would be me" construction. (For background, see "We've met the enemy, and that would be in the modal auxiliary, Bob" 3/18/2009, and "Why 'that would be me'? (part 1)" 4/2/2009.)

The Cambridge Grammar of the English Language, Chapter 3, The Verb, by Rodney Huddleston, covers "The preterite forms could, might, would, should" in section 9.8, pp. 198-302. The section starts this way:

We have distinguished three uses of the preterite: past time, backshift, and modal remoteness. It is a distinctive property of the modal auxiliaries that the modal remoteness use is much more frequent and less restricted than the past time use — the complete reverse of what holds for other verbs.

Read the rest of this entry »

Comments (23)

Private meanings

Bizarro takes on a species of semantic error:

From my 1980 booklet Mistakes (p. 14):

Corresponding to the semantic errors above are PRIVATE MEANINGS … I have one friend who thought for a long time that Indo- meant 'southern, lower' (from its occurrence in Indochina) and another who believed that ritzy meant 'in poor taste' (as a result of her parents' deprecating tone in using the word).

My two examples illustrate two routes to private meanings: a misapprehension about the meanings contributed by parts of a word (Indochina); and a misapprehension of a word's meaning based on its use in context (ritzy). Just yesterday I posted on my blog about another instance of the first sort: spendthrift used, in a Cathy cartoon, for 'penurious person', no doubt because of a connection of the element thrift to the adjective thrifty.

Read the rest of this entry »

Comments (74)

SemFest 10

The Stanford Semantics Festival (SemFest for short) took place Friday and Saturday. A program, with links to the abstracts for the papers, is available here.

Read the rest of this entry »

Comments off

Adverbial modification at the Supreme Court today

The following is a guest post by Jason Merchant.

The Supreme Court is scheduled today (25 Feb 2009) to hear arguments (Flores-Figueroa v. U.S., No. 08-108) to decide whether Ignacio Flores-Figueroa should have his conviction for aggravated identity theft reversed. The debate centers on the interpretation of a statute, 18 U.S.C. sec. 1028A(a)(1), which states that:

"Whoever … knowingly transfers, possesses, or uses, without lawful authority, a means of identification of another person shall … be sentenced to a term of imprisonment of 2 years."

Read the rest of this entry »

Comments (24)

V + Prt~Ø

Languagehat has posted about an oddity in the New Yorker:

My wife was reading John McPhee's New Yorker article about fact checking … when she asked me what I thought about this sentence: "One technician who slipped up and used the 'R' word [radiation] was called to an office and chewed." "Chewed?" I said. "Not 'chewed out'?" She confirmed the reading. I said it must be a typo.

So maybe (ironically) "a flagrant typo in an article about fact checking", or maybe some creativity on McPhee's part, a vivid metaphor bringing the chew of chew out back to life.

It turns out that you can find other occurrences of chew conveying something very close to chew out 'reprimand' (an idiom the OED describes as colloquial and chiefly U.S.). And other pairs of plain V in alternation with V plus a "particle" (Prt); the phenomenon is related to, but distinct from, the direct/oblique alternations I posted on yesterday.

Read the rest of this entry »

Comments off