More misreadings by Xi Jinping
From a colleague (with Romanizations and translations added by VHM):
Two of Xi's recent báizì 白字 ("miswritten / mispronounced character") that the CCP propaganda machine tries awkwardly to cover up:
Reading “jīngzhàn xìnì 精湛细腻” ("consummately exquisite") as “jīng shén xìnì 精甚细腻" ("very refined and exquisite”).
Reading“shànyǎng 赡养” ("support; provide for") as “zhānyǎng 瞻仰” ("pay respect").
Xi has after all only xiǎoxué shuǐpíng wénhuà chéngdù 小学水平文化程度 ("primary school level of education"), as the late Li Rui 李锐 (1917-2019; Chinese historian and politician) had famously commented. Xi therefore shows traits of some deep inferiority complex.
Read the rest of this entry »