Archive for Language teaching and learning

Queensland grammar brouhaha

A major grammar brouhaha exploded in Australia today, launched in the country's major newspaper The Australian under the headline Grammar guide for English teachers 'full of basic errors':

A TEACHERS' guide to grammar circulated by the English Teachers Association of Queensland is riddled with basic errors, leading an internationally respected linguistics professor to describe it as "the worst published material on English grammar" he has seen.

A series of articles on grammar published in the ETAQ's journal intended as a teaching resource is striking for its confusion of the parts of speech, incorrectly labelling nouns as adjectives, verbs as adverbs and phrases as verbs.

Here's the rest of the story.

Read the rest of this entry »

Comments off

How to learn to read Chinese

The hardest part of learning Chinese is mastering the thousands of characters that are necessary for full literacy.  The spoken language, in contrast, is relatively easy to acquire.  A good teacher who employs benign pedagogical methods can have students conversing quite fluently within a year or two.  By “benign pedagogical methods” I mean focusing on pronunciation, vocabulary, grammar, and patterns (phrases, clauses, sentences – through build-up drills, substitution drills, etc.).  Unfortunately, all too many Chinese language teachers crush the enthusiasm and the confidence of beginning and intermediate students by requiring that – almost from the start – they arbitrarily learn dozens or scores of characters every month.

From the very beginning of my own Chinese language learning experience nearly forty years ago, I have staunchly opposed this over-emphasis on brute force memorization of characters.  Rather, I advocate what I call “learning like a baby” as much as possible.  Namely, let students naturally become familiar and comfortable with the basic expressions, structures, and intonations of the language.  After acquiring this solid foundation, then gradually introduce characters in a systematic fashion, one that is directly linked to words and expressions, not as isolated morphosyllables.

Unfortunately, most of us are adults or teenagers (post-puberty, at any rate) before we embark on our Chinese language learning quest.  Furthermore, we do not live in a Chinese language environment, so that makes it all the harder to “learn like a baby.”  As we say in Mandarin, ZE(N)3ME BAN4? (“What to do?”)

Read the rest of this entry »

Comments (44)

A sofa, a book, a knife, floating in a pool

Helen DeWitt at Paperpools describes an interesting classroom experiment in techniques for (adult) learning of grammatical gender ("Winnie der Pooh", 5/15/2008)

18 students were tested on an artificial-language task, where gender was marked by choice among different articles, as in German:

[They] were given a list of 20 words, each of which had been assigned one of three articles invented for the occasion (fif, led, had). They were given three minutes to memorise the articles; asked to chat among themselves for two minutes; then given a test on the articles.

The number of correct replies reported was:

2 6 6 7 8 8 9 9 13 14 14 15 15 16 16 17 18 19

In this first test, no particular technique was prescribed, but most students tried to memorize the word list for each article type, or to memorize two of the three lists and assign the third by default.

Read the rest of this entry »

Comments (14)

Smart mistakes

Students of speech errors have long observed that they provide insight into the way language is organized mentally; the inadvertent slips that people make show that they know (tacitly) enormous amounts of stuff about their language. So do mistakes of another sort, in which people produce what they intend to, but this diverges in some way from what they are expected to produce in some community or context: persistent misspellings (not typos) like loose for lose, for example (discussed here). Many of these mistakes are "smart mistakes", which show that those who produce them know a lot about the standard system; at the same time, they are "mistakes of ignorance", meaning ignorance of the complete standard system — but actually ignorance of just one or two relevant details.

Read the rest of this entry »

Comments (10)