Search Results
May 12, 2012 @ 9:41 am
· Filed under Language and culture
Yesterday, I discussed Joan Acocella's strange misreading of two essays introducing the fifth edition of the American Heritage Dictionary ("Rules and 'rules'", 5/11/2012). John Rickford wrote that "the patterns of variation and change … are regular rather than random, governed by unconscious, language-internal rules and restrictions" — but Ms. Acocella took this defense of "vernaculars […]
Permalink
November 21, 2011 @ 7:29 am
· Filed under Peeving
While we're talking about the politics of language peevers, I can't resist sharing with you the opening of Time Magazine's 1946 review of E.B. White's The Wild Flag: E. B. White plugs federal world government with the dazed urgency of an Esperanto salesman. He has the same high purpose, the same rosy vision, the same […]
Permalink
October 6, 2011 @ 12:24 pm
· Filed under Usage advice
Yesterday in the New York Times, Dwight Garner took on two revisions of classic books of advice (by Dale Carnegie and Emily Post) — updated for the digital age. "Classic Advice: Please, Leave Well Enough Alone" starts by placing the Carnegie book in its cultural context: Dale Carnegie’s “How to Win Friends and Influence People,” […]
Permalink
September 15, 2011 @ 6:41 am
· Filed under Language and the media
A few days ago, Ben Goldacre, or someone pretending to be him on twitter, tweeted dear everyone, when i read your passive sentence constructions i sort of have to convert them into active ones in my head because i'm thick. As Geoff Pullum recently observed I despair when I see this kind of drivel. What […]
Permalink
July 11, 2011 @ 6:07 am
· Filed under Linguistics in the comics
The most recent xkcd offers some sound editorial guidance:
Permalink
June 26, 2011 @ 2:46 am
· Filed under Language and the media, Style and register
Here's how not to place a temporal modifier. See if you readily understand this sentence (from the UK's Daily Mirror) on first reading: [H]e callously instructed his lawyers to add to her family's pain by implying the 13-year-old ran away because she was unhappy at home during days of cross examination. So this poor 13-year-old […]
Permalink
May 2, 2011 @ 3:47 am
· Filed under Language and the media, Lost in translation, passives, Semantics, Syntax
Tom Scocca, in Slate magazine, is full of scorn for the language of the New York Times. It is not always easy to discern his meaning (he uses a metaphor of lard in pie crusts, which I didn't quite follow), but he seems to think the Times is desperately concerned to "preserve its sacred function […]
Permalink
January 24, 2011 @ 7:00 am
· Filed under passives, Prescriptivist poppycock, Syntax, Usage advice
Numerous Language Log posts by me, Mark Liberman, and Arnold Zwicky among others have been devoted to mocking people who denigrate the passive without being able to identify it (see this comprehensive list of Language Log posts about the passive). It is clear that some people think The bus blew up is in the passive; […]
Permalink
December 21, 2010 @ 5:06 pm
· Filed under Announcements, This blogging life
With this post I reach my thousandth Language Log contribution. I wrote 676 posts for the old series, before the original server died in agony in April 2008. Those were written from Santa Cruz, California (between 2003 and 2005 and in 2006-2007), from the Radcliffe Institute at Harvard (2005-2006), and from Edinburgh, Scotland (2007-2008) The […]
Permalink
November 15, 2010 @ 11:57 am
· Filed under Prescriptivist poppycock, Usage advice, Writing
"The problem with people who want to impose their linguistic tastes on others," says David Crystal, "is that they never do so consistently." I'm not so sure I agree that's the problem. Consistency wouldn't be quite enough to excuse grammar fascism. I'd say the problem with people who want to impose their linguistic tastes on […]
Permalink
July 3, 2010 @ 6:11 am
· Filed under Prescriptivist poppycock, relative clauses, Syntax
A (not particularly amusing) cartoon in the July 5 New Yorker has a doctor giving a bedridden patient some food on a tray and saying: "That which doesn't kill you might give you stomach trouble." The only reason I mention it here is that its oddly stilted wording (why not say "What doesn't kill you"?) […]
Permalink
July 1, 2010 @ 5:16 am
· Filed under Prescriptivist poppycock, singular "they"
Here is Sandy Brindley, of Rape Crisis Scotland, quoted (in the Metro newspaper, 29 June 2010), talking about an advertisement her organization has published: The advert has been designed to shake out ingrained prejudices many Scots have towards women who have been raped. Even though people believe they wouldn't judge a rape victim by what […]
Permalink
April 29, 2010 @ 4:47 pm
· Filed under Usage advice
Greg Mankiw, the Harvard economics professor, maintains a blog for undergraduate economics students. On it, back in 2006, he placed a guide to good economics writing. And I fear that you may already have guessed what, with sinking heart, I correctly foresaw that I would find therein.
Permalink