Husband Nursery

« previous post | next post »

From Xiaowan Cai:

yùyīng shì 育婴室 is translated into English as "Nursery Room", which is fine.

On the other hand, lǎogōng jìcún chù 老公寄存处, as you can see, is analogously rendered as "Husband Nursery".  More literally, it should be "husband storage", as Google Translate has it, "husband depository", following Bing Translator, or "husband deposit office", following Baidu Fanyi.  In other words, it's a place where wifey deposits her husband while she goes shopping.

Don't laugh!  What would you call such a place, whether in Chinese or in English?

Selected readings


  1. Paul Clapham said,

    August 7, 2022 @ 12:15 am

    I'm not laughing, I have been in a few shops which provide "husband chairs". (For which I was grateful.) But I haven't seen entire "husband rooms". I'm imagining a sort of multi-user man-cave.

  2. Irina said,

    August 7, 2022 @ 6:38 am

    A local cafe (Deventer, Netherlands) calls it "husband daycare".

  3. wujiaoguan said,

    August 7, 2022 @ 8:17 am

    As a husband who likes shopping more than my wife does, I'm not laughing. I presume a room like that can be used by women as well; in other words, it's just the name that is sexist, not the actual facility. Still, a sexist name is bad enough. I'd like to call it something more generic, like "Relaxation Area" or "Shopper Break Room"; or if they really want to emphasize the waiting-for-one's-spouse/partner aspect, maybe like "Non-Shoppers' Room"?

    Actually, in practice, my own (and my spouse's) preferred solution to this problem already has a name: "coffeeshop".

  4. Gregory Kusnick said,

    August 7, 2022 @ 9:37 am

    I'd call it a lounge or a waiting room.

  5. Dr. Emilio Lizardo said,

    August 7, 2022 @ 11:28 am

    Here’s an alternative solution:

  6. Mike D said,

    August 7, 2022 @ 4:43 pm

    Spouse (or husband) clubroom?

  7. AntC said,

    August 7, 2022 @ 5:04 pm

    What would you call such a place, … ?

    'The Pub'. Right outside my local Mall is 'The Fox and Firkin', offering a husband drop-off centre.

  8. ohwilleke said,

    August 8, 2022 @ 7:01 pm

    Some Japanese street festivals apparently have something similar sometimes: An exhibitor's tent with nothing in it, designed as a place for people who are worn out from the festival to take a break before returning to the fray.

    I don't know what they are called in Japanese, as I've only seen them in works in translation.

  9. Rainer Brockerhoff said,

    August 9, 2022 @ 8:57 am

    I usually get a laugh at mall shops (clothing & underwear) when I ask for "husband parking". They always understand what I mean…

  10. KeithB said,

    August 12, 2022 @ 12:52 pm

    As a result of Covid, Southwest Airlines have intentionally empty gate areas for some extra room and relaxing.

RSS feed for comments on this post