Jingle Bells punned in Mandarin
« previous post | next post »
jīgōng bāo, jīgōng bāo
鸡公煲, 鸡公煲
chicken / cock / rooster pot, chicken / cock / rooster pot
jīngguò wǒ de wèi
经过我的胃~
"through my stomach"
'Nuff said! Just eat! — and open presents!
Selected readings
- "Silent Night" (12/25/16)
- "Words in Mandarin: twin kle twin kle lit tle star" (8/14/12)
[Thanks to Xinyi Ye and Mark Swofford]
Jerry Packard said,
December 26, 2024 @ 6:05 am
Clever as hell.
It’s an ad for a food item, and the last line
jīngguò wǒ de wèi
is a close homophone to
‘jingle all the way’
经过我的胃
which says ‘pass through my stomach’
Nice.