Go China

« previous post | next post »

Jason Cox sent in the following very brief video from the USA-China basketball game at the Rio Olympics, showing a man holding a sign that says "Go USA".

When he flips the sign, the other side reads:

qù Zhōngguó 去中国 ("go to China")

If you want to know how to say "Go China" in Chinese, read these posts:



11 Comments

  1. Ben Zimmer said,

    August 15, 2016 @ 12:41 am

    When I searched for news on this game, the very first article I checked (this one) had a photo featuring the guy with the sign.

  2. Jenny Chu said,

    August 15, 2016 @ 12:45 am

    I don't suppose it's possible that he actually meant, "Go to China" (in the sense of "Yanqui go home"?

  3. Bathrobe said,

    August 15, 2016 @ 1:47 am

    Perhaps he meant 中国,去你的!

  4. WSM said,

    August 15, 2016 @ 5:26 am

    "Sinici Eunt Domus"!!!

  5. leoboiko said,

    August 15, 2016 @ 8:55 am

    @Jenny Chu: I don't think so, because each side of the sign is annotated with emoji icons, and the icons in the Chinese side ( ♥ ) are exactly the same as the U.S. side ( ♥ ). It's likely just an average Brazilian trying to make all foreigners feel welcome. We honestly love y'all, yo.

  6. leoboiko said,

    August 15, 2016 @ 8:59 am

    Augh, I totally forgot that the WordPress installation here would eat non-BMP Unicode characters. I meant:
    🇧🇷 ♥ 🇺🇸= 🇧🇷 ♥ 🇨🇳

    (Depending on your system's support of emoji, you might see country codes instead of little flags. In this case just look at the video :p )

  7. Wang Yujiang said,

    August 15, 2016 @ 9:09 am

    The bottom line is a Brazilian flag, a heart, and an American (Chinese in another side) flag. Therefore I guess this gentleman is a Brazilian and he is neutral.
    去中国should be a machine translation masterpiece.

  8. David Marjanović said,

    August 15, 2016 @ 4:51 pm

    Can "go" even be used like that in Portuguese? It can't in German…

  9. leoboiko said,

    August 15, 2016 @ 4:54 pm

    It can, yes (Vai, China! Vai, Brasil!).

  10. mollymooly said,

    August 16, 2016 @ 3:40 pm

    In British English, one urges ones team to "come on" rather than to "go". Feel free to explain this in terms of cultural stereotypes.

  11. ggustafs said,

    August 17, 2016 @ 11:24 am

    @mollymooly "Come On" is an accepted alternative to "Go" in American English also.

RSS feed for comments on this post