Archive for July, 2020

Party game

Today's SMBC:

Mouseover text: "I actually only made this so nobody will ever invite me to a party again."

Read the rest of this entry »

Comments (50)

Similes for female pulchritude in an ancient Chinese poem

From Shī jīng 詩經 (Poetry Classic), circa 6th c. BC:

(Her) hands are like catkins;
skin is like congealed lard;
neck is like larva of longicorn;
teeth are like calabash seeds;
forehead (like that of) cicada,
eyebrows (like antennae of) moth,
(her) enchanting smile is winsome;
(her) beautiful eyes are clear-set.
         — Ode 57, tr. Diana Shuheng Zhang

Shǒu rú róu tí
fū rú níng zhī
lǐng rú qiú qí
chǐ rú hù xī
qín shǒu é méi
qiǎo xiào qiàn xī
měi mù pàn xī.
      —— Wèi fēng·shuòrén

手如柔荑
膚如凝脂
領如蝤蠐
齒如瓠犀
螓首蛾眉
巧笑倩兮
美目盼兮。
 —— 衛風·碩人

Read the rest of this entry »

Comments (57)