Archive for Errors

Adverbial placement in the oath flub

Chief Justice John Roberts' administration of the presidential oath to Barack Obama was far from smooth. Early reports differ in saying who stumbled: NBC and ABC say the flub was Roberts', while the AP says it was Obama's. I think both men were a bit nervous, and the error that emerged from their momentary disfluency came down to a problem of adverbial placement.


Read the rest of this entry »

Comments (77)

Even more Phenomenology of Error

In the comments to my post Orwell's Liar, Beth posted a link to Joseph William's article The Phenomonology of Error, and Mark reposted the link in a follow-up post here.

Well, I just finished reading the Williams article, and what I want to know is how the fuck an article riddled with errors could ever be published in a respectable journal…

Read the rest of this entry »

Comments (60)

withe

Kathryn Burlingham wrote a few days ago:

I'm thinking "withe" should be a recognized contraction [of "with the"]. Happens to me all the time. 

adding, in mail yesterday:

I can tell you it isn't just a typing phenomenon. I find it in my handwritten things all the time.

This is a type of error in writing/typing known as telescoping: a sequence of two words with some common material at their juncture (TH in this case) is produced as a single word with only one instance of the shared material. (There are more complex cases of telescoping, but this type is especially easy to understand.) And the error is indeed frequent. Searching on "withe" gets over a million raw hits, but most of them are irrelevant. Still, there are plenty of telescoped examples in there.

Read the rest of this entry »

Comments off

Compromising positions

In its article on Google's year-end "Zeitgeist" listings of the most searched terms, BBC News reports:

The things people around the globe have in common are a strong interest in socialising and politics, according to Marissa Mayer, vice president of search at Google.

"Social networks compromised four out of the top ten global fastest-rising queries while the US election held everyone's interest around the globe," she wrote on Google's official blog.

I checked back on the Google Blog and what Mayer wrote was:

Social networks comprised four out of the top 10 global fastest-rising queries, while the U.S. election held everyone's interest around the globe.

So the BBC editors, besides changing 10 to ten and removing the comma before while, apparently also changed comprised to compromised. A fascinating miscorrection (or incorrection, if you prefer).

Read the rest of this entry »

Comments (16)

aborigine / aubergine

It all started with an entry in the "Sic!" section of Michael Quinion's World Wide Words newsletter #614, on 11/22/08 (boldface added):

Rachael Weiss found an item on a menu in Turkey: "Aubergine Kebap. Ground veal patties with aborigine arranged on a layer of sauteed pita bread, topped with tomatoes and spices." She observed, "We white Australians haven't treated the original owners of our land very well, but this seems to go too far."

This is not just a simple substitution of aborigine (in the sense 'aboriginal inhabitant of Australia') for aubergine (a mostly British variant referring to the egg-shaped fruit of a plant in the genus Solanum, eaten as a vegetable, and otherwise known in English as eggplant), since the two versions occur together in this very short text. The menu writer seems to be treating the two as alternative versions of "the same word", referring to a foodstuff, perhaps along the lines of aluminium and aluminum; aboriginal inhabitants of Australia probably don't come into it at all.

The variant aborigine 'eggplant' is widespread in food writing (especially in menu items and recipes). Literally widespread, in writing about food from places from Greece and Turkey through China and Japan (these from the first hundred Google webhits on {aborigine aubergine} on 11/25/08; no doubt I've missed some cuisines in this search).  I'll give a sampling of these occurrences, and then talk about what we might make of them.

Read the rest of this entry »

Comments off

Now presenting… Muphry's Law

Success has many fathers, the old saying has it, and the same goes for a well-turned maxim. We've noted a number of different originators for what Jed Hartman called the Law of Prescriptivist Retaliation: corrections of linguistic error are themselves inevitably prone to error. Around 1999 this truism was hit upon by no less than three independent sources: Hartman, Erin McKean, and alt.usage.english contributor Skitt. And 90 years before that, Ambrose Bierce expressed much the same sentiment. Now it appears that the law has yet another eponymous author: the mythical Mr. Muphry.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Temporally speaking

On BoingBoing, someone sent in this photo of an AT&T store in downtown Manhattan:

iPhone temporally out stock

"Perhaps it'll be available last year," Mark Frauenfelder wryly notes. Commenters chime in with their own time-travel jokes, and a couple point out the added typo of "out stock" for "out of stock." One commenter wonders if the photo's a fake, but I'm quite sure it isn't. Substituting temporally for temporarily is a common error, perhaps due to the phonological process of haplology (the omission of one of a pair of similar sounding syllables, like saying lib'ry for library). [Or, as Andrea conjectures in the comments, it could be yet another result of the Cupertino effect.] It's so common that a quick search on Google Images and Flickr turned up a dozen more photos of signs with temporally. There are so many that it's probably just a matter of time before there's a whole blog dedicated to such signs, in the style of other peeveblogging we've seen (apostrophe abuse, unnecessary quotation marks, lowercase L, etc.). A gallery follows below.

Read the rest of this entry »

Comments (30)

Belgium's frictious alliance

The prime minister of Belgium, Yves Leterme, has tendered his resignation after his government failed in its attempt to grant greater autonomy to the country's Dutch- and French-speaking regions. Belgium's linguistic quandary is an issue of enormous consequence (and one on which Language Log has been peculiarly silent), but I'll let more informed voices chime in on the collapse of the Leterme government. Instead, as is my wont, I'm going to sidestep the weighty geopolitical repercussions and focus on a small but interesting typo in the Associated Press article, "Belgian premier offers resignation amid deadlock":

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Of pasties and pastries

On his "Freakonomics" blog on the New York Times website, Stephen J. Dubner has just learned the perils of the Bierce/Hartman/McKean/Skitt Law of Prescriptivist Retaliation (corrections of linguistic error are themselves prone to error). In a July 8th post entitled "Dept. of Oops," he notes this lead sentence in a recent article in The Economist:

In the hills north east of Mexico City it is not uncommon to find Cornish pasties for sale.

Dubner writes:

They meant to write "pastries" but, considering that miners work really hard, they might also be hoping to encounter the kind of people who go shopping for pasties.

Read the rest of this entry »

Comments (23)

U.S. sprinter undergoes search-and-replace

As has already been the subject of much blogospheric mirth, news about sprinter Tyson Gay's record time in the U.S. Olympic track and field trials was reported in peculiar fashion by the American Family Association's OneNewsNow site. Here's a screenshot from BoingBoing:

And here's one from Outsports showing a series of Google News headlines:

Regret The Error picks its favorite quote:

Asked how he felt, Homosexual said: ‘A little fatigued.’

Read the rest of this entry »

Comments (21)

High flatulent language

Christopher A. Craig sends along a gem of a Cupertino (our term for a spellchecker-induced miscorrection), from today's "Washington Wire" blog on the online Wall Street Journal. The piece describes an anti-Obama Youtube video from the Republican National Committee that uses clips of other Democrats talking negatively about Obama in the past:

Clips of former President Bill Clinton and former candidate John Edwards are also used. “Rhetoric is not enough. High flatulent language is not enough,” says Edwards from a debate appearance.

Read the rest of this entry »

Comments (19)

Cupertino yearbook tragedy!

Will nothing stop the wanton destruction of the Cupertino Effect? The latest victims of exuberant spellchecking are high school students in Middletown, Pennsylvania. According to reports by the Newhouse News Service and the Associated Press, the newly published yearbook of Middletown Area High School contains the following student names:

  • Max Supernova
  • Kathy Airbag
  • Alexandria Impolite
  • William and Elizabeth Giver
  • Cameron Bandage
  • Courtney and Kayla Throwback

Read the rest of this entry »

Comments (25)

Latest stock market casualty: consumer dictionary companies?

A recent Associated Press wire story about the declining stock market contained an optimistic note from Phil Orlando, chief equity market strategist at Federated Investors. Orlando says the market is in decent shape, with two exceptions:

"Our view has been that the market, generally speaking, is in pretty good shape with the exception of the financial service companies and the consumer dictionary companies," he said.

The consumer dictionary companies? Are Merriam-Webster, American Heritage, et al. in trouble? Will they be needing a massive bailout from the Federal Reserve? Our lexicographical colleagues need not worry, since the AP article appears to be reflecting a different kind of dictionary trouble: the dreaded Cupertino effect.

Read the rest of this entry »

Comments (11)