One of the secrets of Language Log is that because of its lack of any arrangement for revenue (aaaaggghh! how could we have forgotten something as vital as income?) its writers have to moonlight doing other jobs, just to make the rent or mortgage payments. We all have jobs that we do in the odd non-Language-Log moments of the day. Mark Liberman, in addition to being head honcho and contributing writer at Language Log, is a professor of phonetics, a computational linguists researcher, a cognitive scientist, a residential house master, the director of a consortium providing large text and speech corpora for industrial and academic use, and (since five or six jobs is hardly enough) dad to a teenager as well. He tends to blog just about every day, but right now he is en route to Japan for a conference, after which he will go on to Hong Kong to be an external examiner at a PhD defense.
I too (this is my home page) have a day job at a university, as the head of a large department of Linguistics and English Language at the University of Edinburgh in Scotland (for a long time I taught at the University of California, Santa Cruz, and thus had an American home base like the other Language Log staff, but I moved to Edinburgh in 2007).
You might be interested in the lives in some of the other Language Log personnel too.
Ben Zimmer was appointed a few months ago as the permanent replacement for William Safire as the "On Language" columnist for the New York Times Sunday magazine, and he also works as executive producer of the Visual Thesaurus and Vocabulary.com websites and has done lexicography work for the Oxford English Dictionary. Since this is not enough to fill up his day, he also serves the profession by being on the Executive Council of the American Dialect Society, in addition to writing for Language Log fairly often.
Geoff Nunberg is a well known writer, broadcaster, and linguist, author of The Years of Talking Dangerously, and Talking Right, and Going Nucular, who writes for Language Log sometimes. He contributes regularly to the Fresh Air program on National Public Radio, and since this does not all add up to enough, he currently also teaches as an adjunct professor at the School of Information at the University of California, Berkeley.
Victor Mair is a professor of Chinese language and literature with a wide array of research interests: Chinese etymology and lexicography, the history of Chinese, the Bronze Age and early Iron Age peoples of Eastern Central Asia, Buddhism, cultural exchanges and interactions of Eurasia, the origins of the Chinese writing system and the attempts at reforming it. He has done numerous posts here on the strange translation disasters that occur so frequently when Chinese speakers attempt to write signs in English.
There are many other occasional contributors you may have occasionally read here. Eric Baković is a phonologist and general linguist who teaches in the Department of Linguistics at the University of California, San Diego (his name is Croatian: notice the letter ć, which denotes a non-apical palato-alveolar affricate that is different from the sound at the end of English words like itch). David Beaver is a semanticist who works at the University of Texas and has written some extraordinarily funny posts for us. Arnold Zwicky is a linguist at Stanford University whose wide-ranging posts pretty much defy categorization. And there are others too, posting with varying (sometimes very low) frequency.
We publish articles on more different aspects of language and linguistics than you could shake a stick at, as you can see by browsing or using our search box. (On our current front page you can search the posts from April 2008 to now; there is also a link to a specialized Google search box for trawling through the archive of our pre-April-2008 posts, which were on a different server but were not lost.) In 2006 Mark and I published some of our posts in book form, under a title taken from one of Mark's posts: Far From the Madding Gerund. (Last Wednesday night I gave a talk about Language Log here in Edinburgh, with some readings from the book, for the students' Linguistics and English Language Society. Despite the fact that nearly 100 people turned up, I thought this would never become widely known; but one of the people present was a blogger himself, so very soon there was a report about my talk out there in cyberspace, and amazingly Ben Zimmer in New Jersey ran across it immediately the next day and wrote to me about it! Nothing stays secret anymore, since the Internet became ubiquitous!)
We occasionally publish guest posts as well as our own contributions. You could be one of our guest writers too, if you write a piece we like and send it to Mark or me or any of the Language Log writers that you happen to know. (How to email us? Well, we don't put our email addresses on Language Log pages, because we have literally tens of thousands of people reading it all the time and it is highly web-visible. We already get more tempting offers regarding Nigerian money transfers than you would believe, and we don't any more spammers harvesting our addresses. But we are all well-known enough that we can be Googled. And we are much more interested in getting mail from people like you, smart enough to Google us and identify our email addresses, than to hear from people who are too lazy or obtuse to do that!)
Alternatively you could try commenting — provided you read and respect our ground rules, of course.