Skinning a bear with Rosanne Barr
« previous post | next post »
…vs. having a video conversation with her…
Attachment ambiguity of the week: "RFK Jr. says he dumped dead bear in Central Park after ditching plan to skin it in bizarre video with Roseanne Barr", NY Post 8/4/2024.
The Berkeley Neural Parser thinks that he planned to skin the bear in a video with Rosanne Barr:
(Presumably with her as co-skinner with him, not co-skinnee with the bear…)
But of course the headline writer meant for the PP "with Rosanne Barr" to modify "a bizarre video", and for the resulting PP "in a bizarre video with Rosanne Barr" to modify "RFK Jr. says [he dumped dead bear in Central Park after ditching plan to skin it]".
SpaCy comes to the same conclusion.
[h/t J.W. Brewer]
Y said,
August 5, 2024 @ 12:27 pm
That's very silly. Obviously he was going to skin Central Park.
Cervantes said,
August 5, 2024 @ 2:43 pm
Just saw this today.
Crocodile believed responsible for killing man on vacation with family.
AntC said,
August 6, 2024 @ 12:37 am
The actual story seems no less bizarre than the meaning from myl's mis-parsing.
And we know most of the Kennedy clan aren't supporting him.
Then is the article using 'scion' appropriately?
Olaf Zimmermann said,
August 6, 2024 @ 3:15 am
A strange illustration of Verbal Behavior indeed.
Nat said,
August 6, 2024 @ 12:52 pm
@ antc
It is. Wiktionary is letting you down a bit there, and leaving out some older definitions I find helpful. Here's Merriam-Webster:
1
a
: descendant, child
especially : a descendant of a wealthy, aristocratic, or influential family
b
: heir sense 1
scion of a railroad empire
2
: a detached living portion of a plant (such as a bud or shoot) joined to a stock in grafting and usually supplying solely aerial parts to a graft
/df said,
August 7, 2024 @ 6:15 am
Even knowing the story already, I still parsed the headline like the Berkeley Neural Parser. It must be doing something right.
Also, celebrity game butchery: best TV series idea this week!