Hong Kong taxi lingo
« previous post | next post »
If you're interested in going to Hong Kong to witness the earthshaking events that are taking place there, prepare yourself by learning a few useful Cantonese phrases.
Luisa Tam, "Learn these Cantonese phrases on your next Hong Kong taxi ride to avoid being ripped off":
Starting in 1981, I've taken taxis hundreds of times in Hong Kong, and I never once had a discourteous driver and I never got "taken on a ride" — until the last time I was there a couple of years ago. That driver was surly and rude, and drove too fast and erratically. He didn't talk like a local person and didn't act like all the Hong Kongers I used to know.
Reading
"Things you can do with 'water' in Cantonese" (4/2/19) — given that a catchphrase of the Hong Kong extradition protest movement is "Be water", this post (also featuring a short video by Luisa Tam) takes on added poignancy.
[h.t.: jin defang]