Today's Google Translate poetry
« previous post | next post »
Just checking to see that Google Translate is still into hallucinatory automatic writing…
Today's input is five random hiragana characters — あっぉぉを — repeated various numbers of times:
あっぉぉを | Oh yeah |
2X | I am afraid that |
3X | We have an Omote |
4X | We will hold an Om to Oh no |
5X | We will send out a certain number of employees |
6X | We will send out a certain number of employees to a certain number of employees |
7X | We will hold a certain number of employees and one million yen |
8X | We do not want to be an omen |
9X | We will transfer a certain amount of money to a certain number of employees |
… | … |
13X | We did not wish to be a member of the company. Ah |
Chas Belov said,
November 5, 2018 @ 2:28 am
And if we chop off the first two characters at the beginning of the string only:
ぉ ぉ
We have
We will send OEM
We will transfer OEM to OEM
We will transfer the amount of money to one million yen
We will transfer OEM to OEM and OEM to OEM
We will notify our customers of our company
We will notify our customers of our company
We will notify our customers of the number of employees, one million yen to one million yen, one million yen to one million yen, one million yen to one million yen
We will notify our customers of those who have been unaudited, and those who have been unaudited
We will send out a certain number of employees when we do not exceed one million yen, another one not less than one million yuan
We will notify our customers of the number of employees who have been unable to attend the meeting, To
We will notify our customers of the number of employees who have been unable to attend the meeting, Oh yeah
We will notify our customers of the number of employees who have been unable to attend the meeting, To a non-profit organization
We will notify our customers of the number of employees who have been unable to attend the meeting, To a certain number of
Eric Fahlgren said,
November 5, 2018 @ 12:55 pm
I have been using the hallucinatory mode to write poetry. Here's my best effort thus far:
[(myl) Working link here. ]
Eric Fahlgren said,
November 5, 2018 @ 12:58 pm
Sorry about that, the LL formatting apparently mangles the URL:
From the Frisian
З зззззз зззззз ззззззззззззз зззззззз ззззззззз
з зз ззз зззз ззззз зззззз ззззззз
зззззззз ззззззззз зззззззззз
ззззззззззз зззззззззззз
З ззззз зззззз зззззззззззз
ззззззззззз зззззз ззз ззз
ззззззззззззззззззз ззз з зззз
ззззззззззззззззззззз
Зззз ззззз зззззз ззззззззз ззззз ззззззззз
Into English, gives
From the Conjugation of the Expression of the Impression
From the abyss of the abyss, the abnormality of the abyss
the degree of jerkiness of the jungle
it is a time of gravitational excitement
From the beginning of the abyss
The skewness of the abnormalities of the abyss
the rupture of the abyss begins
due to a shortened time
The Causes of the Causes of the Causes of the Causes
ktschwarz said,
November 5, 2018 @ 2:09 pm
Microsoft Bing also uses Neural Machine Translation, but its hallucinations are a lot tamer than Google's. For the five hiragana あっぉぉを repeated 1 to 13 times, Bing produces:
Presumably all those dots indicate where it gives up?
Philip Taylor said,
November 5, 2018 @ 5:41 pm
Not Google translate per se but rather Google's image finder / classifier. I asked it to find any other copies of this image; it failed to find any, and informed me that its best guess as to the subject matter of the image was "Computer network". The image is, in fact, the former staff of my former grammar school, Colfes Grammar, somewhere around 1970.
Philip Taylor said,
November 5, 2018 @ 5:53 pm
The Frisian -> English translation is truly beautiful (as well as truly weird), so at my wife's suggestion I edited the Frisian. Foreshortenings of the first line yield some remarkable translations, including one complete nonsense word "Withinizzleziz" [1], but I stopped when I reached "З зззззз з". Google believes that this means "With a jerk off".
[1] From "З зззззз зззззз ззззззззззззз зззззззз зз"
Chas Belov said,
November 5, 2018 @ 10:15 pm
@Eric Fahlgren, that from-Frisian poem is truly beautiful.
Here's some Hawaiian, from a cycle of recursively adding a (capitalized the first time), ae, aei, aeio, aeiou:
A
And yes
And yes
And yes yes
And then click on it
And yes yes and yes yes
And yes yes yes yes and yes
And then click on it and click on it
And yes yes and then it will continue
And it will be more convenient and more convenient
And if yes, it will continue and a
And yes yes yes and again and again
And yes yes and then click on and click on
And yes yes and then it will continue and then it will continue
And yes yes yes and again and again and again and again
And if yes, it will be easier and more and more
And yes yes yes and again and again and again
And yes yes yes and I will continue and I will continue and I will
And yes yes yes and I will continue and I will continue and I will continue
And yes yes yes yes and I will continue and I will continue and I will continue
And yes, yes, yes, yes, yes, I will be more and more
And yes yes yes and I will continue and I will continue and I will continue and I will
And yes, yes, yes, yes, yes, I will be more and more
And yes yes yes yes and I will continue and I will continue and I will continue and I will continue
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and I will continue and I will continue
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, I will be more and more and more
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, and I will be more and more
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go and let me go
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go and let me go and go on and off
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go and let me go and let me go
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, I will be more and more and more and more and more
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go and let me go and go on and let me go
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go and let me go and go and let me go and let me go
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go up again and let me go and go on and go on
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go up again and let me go and go on and let me go
And that's enough for now.
Chas Belov said,
November 5, 2018 @ 10:39 pm
Here's an odd one. If I translate:
A ae aei aeio aeiou a ae aei aeio aeiou a ae aei aeio aeiou a ae aei aeio aeiou a ae aei aeio aeiou a ae aei aeio aeiou a ae aei aeio aeiou
from Azerbaijani, Kazakh, or Uzbek into English, I get:
あ あ る あ る あ る で あ る あ る で あ る あ る で あ あ る
from Georgian or Malayalam into English:
And it came to pass, that he sent to the king of Israel, saying, Send me away, we pray thee, a little while, and we will hear.
from Hawaiian, Igbo, Maori, Samoan, or Yoruba into English:
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go up again and let me go and go on and let me go
from Hausa into English:
And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, and let me go and let me go and go on and let me go and go on and let me go
from Hindi, Marathi, or Punjabi into English:
If you have any questions or you have any questions or concerns, you will have a chance to come here or you will be able to come to your home or ai aeiou aeiou
from Portuguese into English:
(A) and (b) and (b) of this Article shall be replaced by the following: '(a) the date of entry into force of this Regulation;
from Tamil into English:
Hey rare hey rare hey rare hey rare hey rare hey hey rare rare hey hey rare rare hey rare rare hey rare rare
ktschwarz said,
November 7, 2018 @ 8:02 pm
@Chas Belov, I think you've discovered evidence that the Polynesian languages originated from Nigeria, upending all of historical linguistics!
Furthermore, using Eric Fahlgren's Frisian poetry as a test: Frisian and Haitian Creole are the same language!
There's something besides random noise going on here: if you define language groups according to Google Translate output, then all the Bantu languages are *correctly* grouped together (Chichewa, Sesotho, Shona, Swahili, Xhosa, Zulu). Maybe it has something to do with letter frequency.